Jason Mraz - No Stopping Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Mraz - No Stopping Us




Would it take a bakers dozen to get my point to you?
Понадобится ли дюжина пекарей, чтобы донести до тебя мою точку зрения?
Would it take a half a pound to roll a joint for you?
Нужно ли полфунта, чтобы свернуть косяк для тебя?
Would it take some hailing Mary′s so full of grace to get my sound to you?
Нужна ли какая-нибудь милость Мэри, чтобы донести до тебя мой звук?
Will you help me break it down and get on through?
Ты поможешь мне все разрушить и пройти?
Now to the other side, I,I,I,I
Теперь на другую сторону.
Its easy if you only try, try, try, try
Это просто, если ты только попробуешь, попробуешь, попробуешь, попробуешь.
We don't lie down on the job, oh yeah
Что ж, не ложись на работу, О да.
Because once we hit the top there′s no stopping us, no
Потому что, как только мы достигнем вершины, нас уже не остановить, нет.
Ain't no stopping us
Нас не остановить.
Should I address all my letters to the well to be?
Должен ли я обращаться со всеми своими письмами к колодцу?
Should I say return to sender is just a well be done?
Должен ли я сказать, что возвращение отправителю-это просто хорошо?
Should I better not take it so personally if all the good loving is never received?
Лучше ли мне не принимать это так близко к сердцу, если все хорошее в любви никогда не будет принято?
Baby if it was me well I wouldn't think twice
Детка, если бы это был я, я бы не подумал дважды.
No not I, I, I, I, I, I
Нет, не я, Я, Я, Я, Я, я ...
Its easy if you only try, try, try, try
Это просто, если ты только попробуешь, попробуешь, попробуешь, попробуешь.
We don′t lie down on the job or worse
Что ж, не ложись на работу или еще хуже.
Because once we hit the top there′s no stopping us, No
Потому что, как только мы достигнем вершины, нас уже не остановить, нет.
There's no stopping us
Нас ничто не остановит.
There′s no stopping us, no
Нас ничто не остановит, нет.
No stopping us
Нас не остановить.
Ooh, I will drive a thousand miles or I'll meet you at the station
О, я проеду тысячу миль или встречу тебя на станции.
If only you would take a vacation from this thing you have created
Если бы ты только взял отпуск от того, что создал.
I promise to make it worth your while
Я обещаю, что это того стоит.
You know, you know that I′ll try
(Ты знаешь, ты знаешь, что я попытаюсь)
So com'on try try, baby baby won′t you try?
Так давай попробуем, детка, детка, не хочешь попробовать?
It's easy if you do not run
Это просто, если ты не бежишь.
Well I promise you, you'll have your fun fun
Что ж, обещаю, ты будешь веселиться.
Because once we hit the top we′ve just begun
Потому что, как только мы достигнем вершины, мы только начинаем.
Oooooh, there′s no stopping us
Ооооо, нас ничто не остановит.
There's no stopping us yeah
Нас ничто не остановит, да!
There′s no stopping us.
Нас ничто не остановит.





Writer(s): JASON THOMAS MRAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.