Jason Mraz - Only Human (From the Casa Nova Sessions) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Mraz - Only Human (From the Casa Nova Sessions)




Only Human (From the Casa Nova Sessions)
Только человек (Из сессий Casa Nova)
A squirrel in the tree is he watching me
Белка на дереве, наблюдает за мной,
Does he give a damn?
Ему какое дело?
Does he care who I am?
Ему важно, кто я?
I'm just a man, is that all I am
Я всего лишь мужчина, разве это всё, что я есть?
Are my manners misinterpreted words or only human?
Мои манеры неправильно понятые слова или просто человеческая природа?
I'm human
Я человек.
Murderous crow, hey what you know
Ворона-убийца, эй, что ты знаешь,
What you reading about, what you hold in your toes
Что ты читаешь, что держишь в своих когтях,
Is that a twig, are you a dove of peace
Это веточка, или ты голубь мира,
A black dove undercover, with another puzzle piece
Чёрный голубь под прикрытием, с ещё одним кусочком головоломки,
Are you a riddle to solve all along?
Ты загадка, которую нужно разгадать?
Or am I over thinking thoughts of human after all
Или я слишком много думаю о человеческой природе, в конце концов?
Only human
Только человек,
Made of flesh, made of sand, made of human
Создан из плоти, из песка, из человеческого,
The planet's talking about a revolution
Планета говорит о революции,
The natural laws ain't got no constitution
У законов природы нет конституции,
They've got a right to live their own life
У них есть право жить своей жизнью,
But we keep paving over paradise
Но мы продолжаем застилать рай асфальтом.
'Cause we're only human
Потому что мы всего лишь люди,
Yes we are, only human
Да, мы всего лишь люди,
If it's our only excuse do you think we'll keep on being only human
Если это наше единственное оправдание, думаешь, мы так и останемся просто людьми?
Yes we are, yes we are
Да, мы такие, да, мы такие,
Only human, only human, only human
Только люди, только люди, только люди,
So far...
Пока что...
Up in the major's tree, the one he planted back when he was just a boy
На большом дереве мэра, том, что он посадил, когда был ещё мальчиком,
Back in 1923
В далёком 1923 году,
Thirty meters and a foot, take a look, take a climb
Тридцать метров и фут, взгляни, взберись,
What you'll find is the product of a seed
То, что ты найдешь, это плод семени,
The seed is sown, all alone
Семя посеяно, совсем одно,
It grows above, with a heart of love
Оно растет ввысь, с любящим сердцем,
Sharp and shelter of the animals of land and cold weather breathing
Острым и дающим убежище животным земли и дышащим холодным воздухом,
We're all breathing
Мы все дышим.
The planet's talking about a revolution
Планета говорит о революции,
The natural laws ain't got no constitution
У законов природы нет конституции,
They've got a right to live their own life
У них есть право жить своей жизнью,
But we keep paving over paradise
Но мы продолжаем застилать рай асфальтом.
'Cause we're only human
Потому что мы всего лишь люди,
Oh yes we are, only human
О да, мы всего лишь люди,
If it's our only excuse do you think we'll keep on being only human
Если это наше единственное оправдание, думаешь, мы так и останемся просто людьми?
Yes we are, only human, only human, so far, so far
Да, мы такие, только люди, только люди, пока что, пока что.
And this place it will outlive me
И это место переживет меня,
Before I get to heaven I'll climb that tree
Прежде чем попасть на небеса, я залезу на то дерево,
And I will have to give my thanks
И мне придется воздать благодарность,
For giving me the branch to swing on
За то, что оно дало мне ветку, на которой можно покачаться,
If I ever fall in love
Если я когда-нибудь влюбляюсь,
I'll have to give myself a baby
Мне придется родить себе ребенка,
I will let my children have their way
Я позволю своим детям идти своим путем.
'Cause we're only human, yes we are
Потому что мы всего лишь люди, да, мы такие,
Only human, so far, so far
Только люди, пока что, пока что.





Writer(s): SACHA SKARBEK, JASON MRAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.