Jason Mraz - Please Don't Tell Her (Live From Montalvo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Mraz - Please Don't Tell Her (Live From Montalvo)




I hear she's kicking ass across the board and rock two hundred thousand higher scorer
Я слышал, что она пинает зад через всю доску и забивает на двести тысяч выше.
Just in time to save the world of being taken over
Как раз вовремя, чтобы спасти мир от захвата власти.
She's a warrior
Она воин.
I couldn't play again because the game it never ended it never even landed on the can
Я не мог играть снова потому что игра никогда не заканчивалась она даже не приземлилась на банку
And never let me in to spend my quarter
И никогда не впускай меня, чтобы я потратил свой четвертак.
There's no love for me no more
Для меня больше нет любви.
Say it isn't so
Скажи, что это не так.
How she easily come, and she easy go
Как она легко приходит, и она легко уходит.
Please don't tell her that I've been meaning to miss her
Пожалуйста, не говори ей, что я скучал по ней.
Because I don't
Потому что я не ...
She was the girl with the broadest shoulders
Она была девушкой с широкими плечами.
But she would die before I crawled over them
Но она умрет раньше, чем я переползу через них.
She is taller than I am
Она выше меня.
She knew I wouldn't mind the view there
Она знала, что я не буду возражать против вида.
Or the altitude with a mouth full of air
Или на высоте с полным ртом воздуха
She let me down the doubt came out until the now became later
Она подвела меня, сомнения выплеснулись наружу, пока "сейчас" не стало "позже".
Say that it isn't so
Скажи, что это не так.
How she easily come, how she easy go
Как легко она приходит, как легко уходит!
Please don't tell her that
Пожалуйста, не говори ей этого.
'Cause she don't really need to know
Потому что на самом деле ей не нужно знать,
That I'm crazy like the rest of us
что я сумасшедший, как и все мы.
And I'm crazier when I'm next to her
И я схожу с ума, когда нахожусь рядом с ней.
So why after the all of everything that came and went
Так почему же после всего того что было и прошло
I care enough to still be singing of the bitter end and broken eras
Я забочусь о том, чтобы все еще петь о горьком конце и сломанных эпохах.
I told you I don't but
Я сказал тебе что не знаю но
I am only trying to be the best with my intent to cure
Я просто пытаюсь быть лучшим с намерением вылечить
The rest is sure to lay me ease the plural hurts of the words of re psychology
Остальное несомненно уложит меня облегчит множественную боль слов ре психологии
That's easier said
Так проще сказать
Easier than done
Проще простого
Please don't dare tell her what I've become
Пожалуйста, не смей говорить ей, кем я стал.
Please don't mention all the attention I have drawn
Пожалуйста, не упоминай о том внимании, которое я привлекла.
Please don't bother cause she'll feel guilty when I'm gone
Пожалуйста, не беспокойтесь, потому что она будет чувствовать себя виноватой, когда я уйду.
Because I'm crazy like the rest of us
Потому что я сумасшедший, как и все мы.
But I'm crazier when I'm next to her
Но я схожу с ума, когда нахожусь рядом с ней.
And it's amazing how she's so self-assured
Удивительно, как она так самоуверенна.
But I know she'd hate me if she knew my words
Но я знаю, что она возненавидела бы меня, если бы узнала мои слова.
Do I hurt anymore
Мне еще больно
Do I hurt, well
Мне больно, да?
I don't
Я не
I don't
Я не
I don't
Я не





Writer(s): Mraz Jason, Hinojosa Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.