Paroles et traduction Jason Mraz - Please Don't Tell Her (Live From Montalvo)
I
hear
she's
kicking
ass
across
the
board
and
rock
two
hundred
thousand
higher
scorer
Я
слышал,
что
она
пинает
зад
через
всю
доску
и
забивает
на
двести
тысяч
выше.
Just
in
time
to
save
the
world
of
being
taken
over
Как
раз
вовремя,
чтобы
спасти
мир
от
захвата
власти.
She's
a
warrior
Она
воин.
I
couldn't
play
again
because
the
game
it
never
ended
it
never
even
landed
on
the
can
Я
не
мог
играть
снова
потому
что
игра
никогда
не
заканчивалась
она
даже
не
приземлилась
на
банку
And
never
let
me
in
to
spend
my
quarter
И
никогда
не
впускай
меня,
чтобы
я
потратил
свой
четвертак.
There's
no
love
for
me
no
more
Для
меня
больше
нет
любви.
Say
it
isn't
so
Скажи,
что
это
не
так.
How
she
easily
come,
and
she
easy
go
Как
она
легко
приходит,
и
она
легко
уходит.
Please
don't
tell
her
that
I've
been
meaning
to
miss
her
Пожалуйста,
не
говори
ей,
что
я
скучал
по
ней.
Because
I
don't
Потому
что
я
не
...
She
was
the
girl
with
the
broadest
shoulders
Она
была
девушкой
с
широкими
плечами.
But
she
would
die
before
I
crawled
over
them
Но
она
умрет
раньше,
чем
я
переползу
через
них.
She
is
taller
than
I
am
Она
выше
меня.
She
knew
I
wouldn't
mind
the
view
there
Она
знала,
что
я
не
буду
возражать
против
вида.
Or
the
altitude
with
a
mouth
full
of
air
Или
на
высоте
с
полным
ртом
воздуха
She
let
me
down
the
doubt
came
out
until
the
now
became
later
Она
подвела
меня,
сомнения
выплеснулись
наружу,
пока
"сейчас"
не
стало
"позже".
Say
that
it
isn't
so
Скажи,
что
это
не
так.
How
she
easily
come,
how
she
easy
go
Как
легко
она
приходит,
как
легко
уходит!
Please
don't
tell
her
that
Пожалуйста,
не
говори
ей
этого.
'Cause
she
don't
really
need
to
know
Потому
что
на
самом
деле
ей
не
нужно
знать,
That
I'm
crazy
like
the
rest
of
us
что
я
сумасшедший,
как
и
все
мы.
And
I'm
crazier
when
I'm
next
to
her
И
я
схожу
с
ума,
когда
нахожусь
рядом
с
ней.
So
why
after
the
all
of
everything
that
came
and
went
Так
почему
же
после
всего
того
что
было
и
прошло
I
care
enough
to
still
be
singing
of
the
bitter
end
and
broken
eras
Я
забочусь
о
том,
чтобы
все
еще
петь
о
горьком
конце
и
сломанных
эпохах.
I
told
you
I
don't
but
Я
сказал
тебе
что
не
знаю
но
I
am
only
trying
to
be
the
best
with
my
intent
to
cure
Я
просто
пытаюсь
быть
лучшим
с
намерением
вылечить
The
rest
is
sure
to
lay
me
ease
the
plural
hurts
of
the
words
of
re
psychology
Остальное
несомненно
уложит
меня
облегчит
множественную
боль
слов
ре
психологии
That's
easier
said
Так
проще
сказать
Easier
than
done
Проще
простого
Please
don't
dare
tell
her
what
I've
become
Пожалуйста,
не
смей
говорить
ей,
кем
я
стал.
Please
don't
mention
all
the
attention
I
have
drawn
Пожалуйста,
не
упоминай
о
том
внимании,
которое
я
привлекла.
Please
don't
bother
cause
she'll
feel
guilty
when
I'm
gone
Пожалуйста,
не
беспокойтесь,
потому
что
она
будет
чувствовать
себя
виноватой,
когда
я
уйду.
Because
I'm
crazy
like
the
rest
of
us
Потому
что
я
сумасшедший,
как
и
все
мы.
But
I'm
crazier
when
I'm
next
to
her
Но
я
схожу
с
ума,
когда
нахожусь
рядом
с
ней.
And
it's
amazing
how
she's
so
self-assured
Удивительно,
как
она
так
самоуверенна.
But
I
know
she'd
hate
me
if
she
knew
my
words
Но
я
знаю,
что
она
возненавидела
бы
меня,
если
бы
узнала
мои
слова.
Do
I
hurt
anymore
Мне
еще
больно
Do
I
hurt,
well
Мне
больно,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mraz Jason, Hinojosa Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.