Paroles et traduction Jason Mraz - Sold Out
The
Jackson
Five
The
Jackson
Five
Was
a
favorite
of
mine
at
the
time
Был
моим
любимым
в
то
время
(Don't
blame
it
on
the
sunshine)
(Не
вини
в
этом
солнце)
The
east-west
village
Восточно-западная
деревня
Is
best
when
the
jazz
is
light
Лучше
всего,
когда
джаз
легок
(Don't
blame
it
on
the
moonlight)
(Не
вини
в
этом
лунный
свет)
I
played
on
the
subway
lines
Я
играл
на
линиях
метро
Number
one
and
the
nine,
Номер
один
и
девять,
(Don't
blame
it
on
the
good
times)
(Не
вини
в
этом
хорошие
времена)
Strawberry
Fields
already
had
yielded
the
sign
Strawberry
Fields
уже
дал
знак
That
Michael
Jackson
owned
Beatles'
rights
Что
Майкл
Джексон
владеет
правами
Битлз
Lights
out,
moved
out
of
the
big
apple
city
Выключил
свет,
выехал
из
большого
города
яблок
Time
out,
no
doubt,
you
know
the
drive
was
pretty
obscene
Тайм-аут,
без
сомнения,
ты
знаешь,
поездка
была
довольно
непристойной
‘Vert
to
Plan
B,
back
home
with
family,
`Зенит
в
плане
Б,
дома
с
семьей,
Mechanicsville
is
misery
Механиксвилл
- это
несчастье
Except
for
all
o'
that
Andy's
barbeque
За
исключением
всего
того
барбекю
Энди
That
you
can
chew,
Это
можно
жевать,
The
misses
of
the
fear
knows,(?)
the
brunswick
stew
Промахи
страха
знает,
рагу
из
брансуика
What
do
you
do
now
that
you're
back
in
your
room?
Что
будешь
делать,
вернувшись
в
свою
комнату?
And
what
are
all
the
people
gonna
think
of
you?
И
что
обо
мне
будут
думать
все
люди?
Well
I
knew
what
I
was
gonna
be
at
home
to
do,
Что
ж,
я
знал,
что
собираюсь
делать
дома,
For
the
next
three
years
waiting
for
my
cue
В
течение
следующих
трех
лет,
ожидая
своей
очереди
I'd
be
working
on
the
songs
for
the
whole
world
to
sing
Я
работал
над
песнями
для
пения
на
весь
мир
And
I
been
jerkin'
you
along
to
take
a
ride
with
me
И
я
дергал
тебя,
чтобы
ты
прокатился
со
мной
By
brushin'
up
my
scat
and
blues
phat
jazz
chords
Оттачивая
свой
скэт
и
блюзовый
фэт
джазовые
аккорды
Break
dance
pad
on
the
hard
wood
floorboard
Брейк-данс
площадка
на
полу
из
твердой
древесины
Slappin'
them
hands
on
the
child
hood
headboard
Хлопая
этими
руками
по
детскому
изголовью
Romance,
sure,
lord,
I'm
20
years
forlorn
Романтика,
конечно,
Господи,
я
20
лет
унывал
Born
as
a
cancer
child
who
could
wail,
man,
Рожденный
как
больной
раком
ребенок,
который
мог
выть,
чувак,
Deliverin'
the
goods
because
my
daddy
is
a
mailman,
Доставляя
товары,
потому
что
мой
папа
почтальон,
Mommy
was
a
banker,
her
only
drank
the
sanka,
Мама
была
банкиром,
она
пила
только
санку,
Sista
was
a
taker,
so
maybe
we
should
thank
her
Сестра
была
берущей,
так
что,
может
быть,
нам
стоит
ее
поблагодарить
For
stealin'
the
scene
that
helped
me
get
it
started,
За
кражу
сцены,
которая
помогла
мне
начать,
I
think
that
all
the
genes
that
she
absorbed
was
all
retarded
Я
думаю,
что
все
гены,
которые
она
поглотила,
были
умственно
отсталыми
And
maybe
she's
invested
in
me
once
or
maybe
twice
И
возможно,
она
вложила
в
меня
деньги
один
или
два
раза
But
I
guess
that's
best
because
it
kinda
broke
the
ice
Но
я
думаю,
что
это
лучше,
потому
что
это
как-то
растопило
лед
For
us
old
clockin
those
janitorial
nights
Для
нас,
старых,
отбивающих
ночные
смены
уборщика
I
paid
the
price
to
rock
nights
for
a
life
behind
the
mike
Я
заплатил
цену
тому,
чтобы
рок-ночи
поплатились
за
жизнь
за
микрофоном
MCs
around
me
my
best
friends
found
me
MCs
вокруг
меня,
мои
лучшие
друзья
нашли
меня
I
never
liked
to
be
just
another
out
of
town
G,
Мне
никогда
не
нравилось
быть
просто
очередным
приезжим
Respectfully,
see
I'd
be
down
on
my
knees
С
уважением,
видишь
ли,
я
бы
упал
на
колени
Spellin'
C-A-L-L-A-T-T
Продиктуй
C-A-L-L-A-T-T
Please
please
with
the
eva
save-a-lot
Пожалуйста,
пожалуйста,
сэкономьте
лот
Because
who's
the
boss
is
a
show
I
crave
a
lot
Потому
что
тот,
кто
босс,
это
то
шоу,
которого
я
очень
жажду
But
you
gotta
take
a
break
from
the
old
school
Но
ты
должен
сделать
перерыв
от
старой
школы
Gotta
set
a
date
with
the
real
you
Должен
назначить
свидание
с
самим
собой
And
ya
gotta
stay
away
from
all
that
new
school
too
И
ты
должен
держаться
подальше
от
всей
этой
новой
школы
'Cause
there's
a
lot
that
you
can
say
about
the
just
plain
truth
Потому
что
можно
много
сказать
о
простой
правде
Or
consequences,
they
never
will
fool
me
Или
последствия,
они
никогда
меня
не
обманут
I'm
mixing
up
the
sentences
in
case
you
want
to
do
me
Я
смешиваю
предложения
на
случай,
если
ты
захочешь
меня
I
got
one
ready
for
your
ass
if
you'll
excuse
me
У
меня
есть
один
готовый
для
твоей
задницы,
если
позволишь
I'm
Jason
Mraz
and
I
just
plain
blame
it
on
the
boogie
Я
Джейсон
Мраз
и
я
просто
обвиняю
в
этом
буги
I'm
gonna
blame
it
on
the
boogie
Я
собираюсь
свалить
это
на
буги
I'm
gonna
blame
it
on
the
boogie
Я
собираюсь
свалить
это
на
буги
(Toca
Rivera
introduction)
(Вступление
Тока
Риверы)
You're
never
gonna
guess
Ты
никогда
не
угадаешь
Where
I've
been
been
been
Где
я
был
был
был
And
I
have
no
regrets
И
я
ни
о
чем
не
жалею
That
I
bet
my
whole
checking
account
Что
я
поставил
на
свой
текущий
счет
Because
it
all
amounts
to
nothing
up
in
the
end
Потому
что
в
конце
концов
все
сводится
к
нулю
Well
you
can
only
count
on
the
road
again
Что
же,
ты
можешь
рассчитывать
только
на
дорогу
We'll
soon
be
on
the
radio
dial
Мы
скоро
будем
на
радиоприемнике
And
I
been
payin'
close
attention
to
the
Willie
Nelson
style
И
я
внимательно
изучал
стиль
Вилли
Нельсона
Like
a
band
of
gypsies
on
the
highway
while
Как
группа
цыган
на
шоссе,
пока
I'm
one
man
pushin'
on
the
California
skyline
drive
Я
один
подталкиваю
пейзаж
Калифорнийской
автострады
Up
the
coast
MC
brag
the
most
На
побережье
MC
хвастаются
больше
всего
I'm
pickin
up
my
pace
and
makin'
time
like
space
ghost
Я
набираю
темп
и
строю
время,
как
Космический
Призрак
Raising
a
toast
to
the
highway
patrol
with
the
most
Поднимаю
тост
за
дорожный
патруль
с
большинством
I've
got
my
cruise
control
on
coast
from
Farmville
to
Memphis
Мой
круиз-контроль
включен
на
побережье
от
Фармвилля
до
Мемфиса
Graceland
and
grace
fans
(?)
Грейсленд
и
поклонники
Грейс
(?)
Little
rock
oklahoma
city
to
the
heartland
of
Texas
Литл-Рок
Оклахома-Сити
к
сердцу
Техаса
Don't
mess
with
the
Lone
Star,
man
Не
связывайся
с
Одинокой
Звездой,
чувак
My
defenses
can't
rest,
I
can't
handle
the
pan
Моя
защита
не
может
отдыхать,
я
не
могу
справиться
со
сковородкой
So
it's
off
to
the
land
of
enchantment
to
camp
it
Итак,
отправляемся
в
землю
очарования,
чтобы
его
разбить
Albuquerque,
Roswell,
Santa
Fe
to
stamp
it
Альбукерке,
Розуэлл,
Санта-Фе,
чтобы
проштамповать
Send
a
postcard
just
the
way
that
I
planned
Отправь
открытку
так,
как
я
запланировал
And
say
I'm
on
spring
break
because
they
won't
understand
И
скажи,
что
у
меня
весенние
каникулы,
потому
что
они
не
поймут
That
I'll
never
be
back
to
the
town
of
my
mother
Что
я
никогда
не
вернусь
в
город
своей
матери
Messing
around
with
the
sound
that
Virginia
is
for
lovers
Возиться
со
звуком,
что
Вирджиния
для
влюбленных
Lover
lover
what
what
lover
number
one
just
made
the
cut
Любимый
любовник
номер
один
только
что
сделал
разрез
Leavin'
on
the
greyhound
bus
Уезжаю
на
автобусе
Greyhound
Oh
baby
leavin'
on
a
jet
plane
О,
детка,
улетаю
на
реактивном
самолете
Never
knowing
when
it's
gonna
be
back
again
Никогда
не
зная,
когда
он
вернется
San
Diego
is
where
I
plan
to
stay
Сан-Диего
- вот
где
я
планирую
остаться
Until
I
move
to
L.A...
Пока
не
перееду
в
Лос-Анджелес...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.