Jason Mraz - The Boy's Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Mraz - The Boy's Gone




The Boy's Gone
Парень ушел
The boy's gone
Парень ушел
The boy's gone home
Парень ушел домой
The boy's gone
Парень ушел
The boy's gone home
Парень ушел домой
And what will happen to a face in the crowd
И что станет с лицом в толпе,
When it finally gets too crowded?
Когда она станет слишком тесной, милая?
And what will happen to the origins of sound
И что станет с истоками звука,
After all the sounds have sounded?
Когда все звуки отзвучат?
Well, I hope I never have to see that day
Надеюсь, мне никогда не придется увидеть этот день,
But by God I know it's headed our way
Но, Боже, я знаю, он близок, дорогая.
So I better be happy now that the boy's going home
Так что лучше мне радоваться, что парень идет домой,
The boy's gone home
Парень ушел домой.
And what becomes of a day for those who rage against it
И что станет с днем для тех, кто противится ему,
And who will sum up the phrase for all left standing round in it
И кто подытожит фразу для всех, кто остался в нем?
Well, I suppose we'll all make our judgement calls
Что ж, полагаю, мы все сделаем свой выбор,
We'll walk it alone, stand up tall, then march to the fall
Мы пройдем этот путь в одиночку, выпрямимся и пойдем навстречу падению.
And we better be happy now that we'll all go home
И лучше нам радоваться, что мы все пойдем домой,
Yeah, we'll all go home
Да, мы все пойдем домой.
Be so happy with the way you are
Будь счастлива такой, какая ты есть,
Just be happy that you made it this far
Просто будь счастлива, что ты зашла так далеко.
Go on, be happy now
Давай, будь счастлива сейчас,
Please be happy now
Пожалуйста, будь счастлива сейчас.
'Cause you say that this, this is something else
Ведь ты говоришь, что это, это нечто особенное,
All right, I say that this, this is something else
Хорошо, я говорю, что это, это нечто особенное,
Well all right, I say that this, oh, this is something, this is something else
Ну хорошо, я говорю, что это, о, это нечто, это нечто особенное,
Oo thi-thi-thi-thi-this is all, thi-thi-thi-thi-this is yeah
О э-э-э-это всё, э-э-э-это да,
Thi-thi thi-thi-thi-this is all something else
Э-э э-э-э-это всё нечто особенное.
Well I tried to live my life, I lived it so well
Что ж, я пытался прожить свою жизнь, я прожил ее хорошо.
When it's all over, is it heaven or is it hell?
Когда все закончится, это рай или ад?
So I better be happy now that no one can tell, so nobody knows
Так что лучше мне радоваться сейчас, что никто не может сказать, так что никто не знает.
I'm gonna be happy with the way that I am
Я буду счастлив таким, какой я есть,
I'm gonna be happy with all that I stand for
Я буду счастлив всем, за что я борюсь,
And I'm gonna be happy now 'cause the boy's going home
И я буду счастлив сейчас, потому что парень идет домой,
The boy's gone home
Парень ушел домой.
Yeah, the boy's gone home
Да, парень ушел домой,
Yeah, the boy's gone home
Да, парень ушел домой,
Yeah, the boy's going home, gone home
Да, парень идет домой, ушел домой,
Yeah, the boy's going home
Да, парень идет домой,
Yeah, the boy
Да, парень.





Writer(s): MRAZ JASON THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.