Jason Mraz - The Darkest Space - traduction des paroles en russe

The Darkest Space - Jason Mraztraduction en russe




The Darkest Space
Самое Темное Пространство
Well I'm not just a song anymore
Ну, я больше не просто песня,
I just might be the whole damn score
Я, возможно, весь чертов музыкальный счет
I might be reeling in your head while
Я, возможно, верчусь в твоей голове, пока
You're sleeping in your bed at night
Ты спишь в своей постели ночью
Well I'm not just along anymore
Ну, я больше не одинок,
I finally found what I've been lookin' for
Я наконец нашел то, что искал
I might be sitting in the passenger's
Я, возможно, сижу на пассажирском
Side but not along for the ride
Сидении, но не просто еду на прогулку
'Cause I have control of a home grown situation
Потому что у меня есть контроль над домашней ситуацией
I lay back and then I turn the alarm off and turn out the light
Я откидываюсь назад, затем выключаю будильник и выключаю свет
There's goin' to be some quality sleeping
Будет качественный сон,
'Cause quality's keeping the quality up at night
Потому что качество обеспечивает качество ночью
I am fixed to lay with my arms out and learning to fly
Я готов лежать с раскрытыми руками и учиться летать
Through the darkest space
Через самое темное пространство
Where I try to catch up to the catch phrase
Где я пытаюсь догнать устоявшуюся фразу
To human race I say let the games begin
На человеческую расу я говорю, пусть игры начнутся
Under way say in conditions that we play in
В пути говорю в условиях, в которых мы играем
Maybe things are better this way
Может быть, так лучше
May the games begin today awww
Пусть игры начнутся сегодня, оо
Oh well... Cause I'm just above
Ох, ну... Потому что я просто выше
The aggravation of love
Раздражения от любви
and I raise to optimistical fortune and toasting it twice
И я повышаюсь до оптимистической удачи и прохожу ее дважды
I'm sitting high on an anytime any day night
Я сижу высоко в любую ночь
And I laugh to think I'm crying my eyes out well isn't it nice
И я смеюсь, думая, что я плачу, ну разве это не прекрасно
(Chorus)
(Припев)
An open space when I finally catch up to the catch phrase
Открытое пространство, когда я наконец догоняю устоявшуюся фразу
The whole damn world is your toy
Весь чертов мир - твоя игрушка
Don't you want some love
Не хочешь ли ты любви
Don't you want things to always stay the same
Не хочешь ли ты, чтобы все оставалось прежним
Don't you want your love to be the same as the last day
Не хочешь ли ты, чтобы твоя любовь оставалась такой же, как в последний день






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.