Paroles et traduction Jason Mraz - The Remedy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Remedy (Live)
Лекарство (Концертная запись)
Well,
I
saw
fireworks
from
the
freeway
Я
видел
фейерверки
с
автострады
And
behind
closed
eyes
I
cannot
make
them
go
away
И
с
закрытыми
глазами
я
не
могу
заставить
их
уйти
'Cause
you
were
born
on
the
fourth
of
July,
freedom
ring
Потому
что
ты
родился
четвертого
июля,
свобода
звучит
Now
something
on
the
surface
it
stings
А
теперь
что-то
на
поверхности,
это
больно
I
said
something
on
the
surface
well
it
kind
of
makes
me
nervous
Я
сказал
что-то
на
поверхности,
это
меня
немного
нервирует
Who
says
that
you
deserve
this
and
what
kind
of
God
would
serve
this?
Кто
сказал,
что
ты
этого
заслуживаешь,
и
какой
Бог
это
бы
устроил?
We
will
cure
this
dirty
old
disease
Мы
излечим
эту
грязную
старую
болезнь
Well
if
you
gots
the
poison
I
gots
the
remedy
Ну,
если
у
тебя
есть
яд,
у
меня
есть
лекарство
The
remedy
is
the
experience
Лекарство
- это
опыт
This
is
a
dangerous
liaison
Это
опасная
связь
I
says
the
comedy
is
that
it's
serious
Я
говорю,
что
комедия
в
том,
что
это
серьезно
This
is
a
strange
enough
new
play
on
words
Это
достаточно
странная
новая
игра
слов
I
say
the
tragedy
is
how
you're
gonna
spend
Я
говорю,
что
трагедия
в
том,
как
ты
собираешься
провести
The
rest
of
your
nights
with
the
light
on
Остаток
своих
ночей
с
включенным
светом
So
shine
the
light
on
all
of
your
friends
Так
что
посвети
на
всех
своих
друзей
When
it
all
amounts
to
nothing
in
the
end
Когда
это
все
ничего
не
значит
в
конце
концов
I,
I
won't
worry
my
life
away
Я,
я
не
буду
переживать
зря
I,
I
won't
worry
my
life
away
Я,
я
не
буду
переживать
зря
Well,
I
heard
two
men
talking
on
the
radio
Ну,
я
слышал,
как
двое
мужчин
разговаривали
по
радио
In
a
cross
fire
kind
of
new
reality
show
На
перекрестном
огне
в
новом
реалити-шоу
Uncovering
the
ways
to
plan
the
next
big
attack
Раскрывая
пути
планирования
следующей
большой
атаки
They
were
counting
down
the
ways
to
stab
the
brother
Они
подсчитывали
способы,
как
заколоть
брата
In
the
be
right
back
after
this,
the
unavoidable
kiss
В
"скоро
вернемся",
неизбежный
поцелуй
Where
the
minty
fresh
death
breath
Где
мятное
свежее
дыхание
смерти
Is
sure
to
outlast
this
catastrophe,
dance
with
me
Наверняка
переживет
эту
катастрофу,
потанцуй
со
мной
'Cause
if
you
gots
the
poison,
I've
gots
the
remedy
Потому
что
если
у
тебя
есть
яд,
у
меня
есть
лекарство
The
remedy
is
the
experience
Лекарство
- это
опыт
This
is
a
dangerous
liaison
Это
опасная
связь
I
says
the
comedy
is
that
it's
serious
Я
говорю,
что
комедия
в
том,
что
это
серьезно
This
is
a
strange
enough
new
play
on
words
Это
достаточно
странная
новая
игра
слов
I
say
the
tragedy
is
how
you're
gonna
spend
Я
говорю,
что
трагедия
в
том,
как
ты
собираешься
провести
The
rest
of
your
nights
with
the
light
on
Остаток
своих
ночей
с
включенным
светом
So
shine
the
light
on
all
of
your
friends
Так
что
посвети
на
всех
своих
друзей
When
it
all
amounts
to
nothing
in
the
end
Когда
это
все
ничего
не
значит
в
конце
концов
I,
I
won't
worry
my
life
away
Я,
я
не
буду
переживать
зря
I,
I
won't
worry
my
life
away
Я,
я
не
буду
переживать
зря
When
I
fall
in
love
I
take
my
time
Когда
я
влюбляюсь,
я
не
спешу
There's
no
need
to
hurry
when
I'm
making
up
my
mind
Нет
нужды
спешить,
когда
я
решаю
You
can
turn
off
the
sun
but
I'm
still
gonna
shine
Ты
можешь
выключить
солнце,
но
я
все
равно
буду
светить
And
I'll
tell
you
why,
because
И
я
скажу
тебе,
почему,
потому
что
The
remedy
is
the
experience
Лекарство
- это
опыт
This
is
a
dangerous
liaison
Это
опасная
связь
I
says
the
comedy
is
that
it's
serious
Я
говорю,
что
комедия
в
том,
что
это
серьезно
This
is
a
strange
enough
new
play
on
words
Это
достаточно
странная
новая
игра
слов
I
say
the
tragedy
is
how
you're
gonna
spend
Я
говорю,
что
трагедия
в
том,
как
ты
собираешься
провести
The
rest
of
your
nights
with
the
light
on
Остаток
своих
ночей
с
включенным
светом
So
shine
the
light
on
all
of
your
friends
Так
что
посвети
на
всех
своих
друзей
When
it
all
amounts
to
nothing
in
the
end
Когда
это
все
ничего
не
значит
в
конце
концов
I,
I
won't
worry
my
life
away
Я,
я
не
буду
переживать
зря
I,
I
won't
worry
my
life
away
Я,
я
не
буду
переживать
зря
I,
I
won't
worry
my
life
away
Я,
я
не
буду
переживать
зря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.