Paroles et traduction Jason Mraz - Welcome to Saratoga: Older Lover Undercover (Live From Montalvo)
Well
an
old
saying
goes
mind
your
manners,
mind
your
mother
Старая
поговорка
гласит:
следи
за
своими
манерами,
следи
за
своей
матерью.
And
a
man
can
find
a
lover
who
is
tan
and
undercover.
И
мужчина
может
найти
себе
любовницу,
загорелую
и
скрытую.
Well
she
might
lie
about
her
age,
but
lady
I
got
no
complaints.
Что
ж,
она
может
лгать
о
своем
возрасте,
но,
леди,
я
не
жалуюсь.
Well
she
can
be
as
crazy
and
as
foolish
as
she
wants
to
be
Что
ж,
она
может
быть
настолько
сумасшедшей
и
глупой,
насколько
захочет.
Because
her
old
school
ways
are
practical.
Потому
что
ее
старая
школа
практична.
Technicalities
are
perfectly
sane.
Формальности
вполне
разумны.
I'm
saying
I
ain't
never
seen
a
saint.
Я
говорю,
что
никогда
не
видел
святого.
I
met
her
at
an
old
cop
bar
down
in
silverlake,
Я
встретил
ее
в
старом
полицейском
баре
в
сильверлейке.
Where
we
joked
about
the
give
and
we
joked
about
the
take.
Где
мы
шутили
о
том,
что
отдаем,
и
шутили
о
том,
что
берем.
And
when
they
asked
for
identification
I
knew
her's
probably
was
a
fake.
И
когда
они
попросили
предъявить
удостоверение
личности,
я
понял,
что
она,
скорее
всего,
фальшивка.
She's
just
another
older
lover
undercover.
Она
просто
еще
одна
старая
любовница
под
прикрытием.
She's
just
another
old-school
lover
undercover.
Она
просто
еще
одна
старомодная
любовница
под
прикрытием.
She's
wearing
that
thin
disguise,
don't
apologize.
Она
носит
эту
тонкую
маску,
не
извиняйся.
'Cause
your
birthday
suit
suits
you.
Потому
что
твой
праздничный
костюм
тебе
идет.
Ooh,
well
it
suits
me
too.
It's
one
hell
of
a
costume
О-О,
ну
и
мне
это
тоже
идет.
I
can't
find
the
zipper
anywhere
on
your
back,
Я
нигде
не
могу
найти
молнию
на
твоей
спине,
Perhaps
it's
attached
to
the
breach
of
your
ass-crack.
Возможно,
она
прикреплена
к
дыре
в
твоей
заднице.
Burr,
it's
cold
in
here.
Берр,
здесь
холодно.
But
you
keep
it
hot,
dear.
Но
ты
держишь
его
горячим,
дорогая.
Well,
I
sip
mexican
coffee
and
grapefruit
juice,
Я
пью
мексиканский
кофе
с
грейпфрутовым
соком.
Glass
coke,
glass
of
wine
just
to
keep
it
loose.
Стакан
кока-колы,
бокал
вина,
просто
чтобы
не
болтаться.
Oh
the
things
that
you
say
and
do,
yeah,
О,
то,
что
ты
говоришь
и
делаешь,
да,
Or
the
way
that
you
groove
to
the
music.
Или
то,
как
ты
двигаешься
под
музыку.
I
like
the
Who
and
the
Velvet
Underground
old
sounds
Мне
нравятся
старые
звуки
The
Who
и
The
Velvet
Underground
Like
indie
rock,
spock
rock,
anything
you've
found
Например,
инди-рок,
Спок-рок,
все,
что
ты
нашел.
In
the
backseat
of
your
downtown
brown,
bruised
beat
up
BMW.
На
заднем
сиденье
своего
коричневого,
побитого
и
побитого
" БМВ
" в
центре
города.
I
said
you're
down
with
the
downtown.
Я
сказал,
что
ты
в
центре
города.
Down.
I
dig
the
old
sounds.
Я
погружаюсь
в
старые
звуки.
Down
with
the
old
lady,
now.
Долой
старушку!
You're
just
another
older
lover.
And
you're
undercover.
Ты
просто
еще
один
любовник
постарше,
и
ты
работаешь
под
прикрытием.
Are
you
wearing
that
thin
disguise?
Don't
apologize.
Неужели
ты
носишь
эту
тонкую
маску?
Your
birthday
suits
you.
Твой
день
рождения
тебе
подходит.
Oh,
well
it
suits
me,
too.
It's
one
hell
of
a
costume.
О,
Что
ж,
мне
это
тоже
идет.
I
can't
find
the
zipper
anywhere
on
your
back.
Я
не
могу
найти
молнию
на
твоей
спине.
Perthaps
it's
attached
to
the
breach
of
your
ass-crack.
Возможно,
это
связано
с
прорехой
в
твоей
заднице.
Any
melodramatic
role
is
just
a
garment
of
the
soul.
Любая
мелодраматическая
роль
- лишь
одежда
души.
I
respect
your
nakedness
and
the
way
that
you
unfold
Я
уважаю
твою
наготу
и
то,
как
ты
раскрываешься.
And
the
way
the
story's
told.
И
то,
как
эта
история
рассказана.
You're
just
another
older
lover.
Ты
просто
еще
один
старый
любовник.
And
you're
undercover.
И
ты
под
прикрытием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.