Paroles et traduction Jason Mraz - Welcome to Schubas
Running
to
catch
up
again,
jumping
higher
and
flying
more
often
than
not
Бегу,
чтобы
снова
догнать,
прыгаю
выше
и
летаю
чаще,
чем
нет.
Your
trampoline
has
got
holes
in
it
but
I
can
still
see
the
top
На
твоем
батуте
дырки,
но
я
все
равно
вижу
верх.
Let
me
climb
aboard
and
sample
some
of
next
years
fashion
Позволь
мне
подняться
на
борт
и
попробовать
кое-что
из
моды
будущих
лет.
I'll
wear
the
coat
if
you
can
put
the
hat
on,
I
will
wear
the
coat
Я
надену
пальто,
если
ты
можешь
надеть
шляпу,
я
надену
пальто.
Just
let
me
clear
my
throat
so
I
can
say
what's
been
delayed
away
Просто
позволь
мне
прочистить
горло,
чтобы
я
мог
сказать,
что
было
отложено.
Let
me
fall
into
your
lap
and
just
lay
here
for
a
while
Позволь
мне
упасть
к
тебе
на
колени
и
просто
полежать
здесь
немного.
Satisfied
by
your
seduction
like
a
handshake
would
do
the
job
Удовлетворенный
твоим
обольщением,
как
рукопожатие,
сделал
бы
свое
дело.
Never
know
how
long
I
have
waited
Никогда
не
знаешь,
как
долго
я
ждал.
Anticipated
your
smile
to
be
pressed
against
mine
Я
ожидал,
что
твоя
улыбка
будет
прижата
к
моей.
Your
smile
pressed
against
mine
Твоя
улыбка
прижалась
к
моей.
Well
I
feel
it
(yeah)
Ну,
я
чувствую
это
(да).
Well
I
feel
it
(oh
boy)
Что
ж,
я
чувствую
Это
(О
боже).
Well
I
feel
it
(oh
my)
Ну,
я
чувствую
Это
(О
боже).
And
I'm
gonna
settle
tight
(settle
down)
И
я
собираюсь
успокоиться
(успокоиться).
She
could
pour
me
over
this
sugar
hill
or
mountain
Она
могла
бы
перелить
меня
через
этот
сахарный
холм
или
гору.
Until
I
get
that
cool
breeze,
tight
squeeze,
I'd
do
it
over
again
Пока
я
не
почувствую
этот
прохладный
ветерок,
крепко
сжимая
его,
я
буду
делать
это
снова
и
снова.
And
I
drink
from
her
ever
flowing
fountain
И
я
пью
из
ее
вечно
струящегося
фонтана
And
then
I
wake
up
I
comb
my
hair
and
I
hurry
it
up
А
потом
просыпаюсь
расчесываю
волосы
и
тороплю
их
But
I
arrive
late
I
pack
my
things
and
I
pick
it
up
Но
я
прихожу
поздно,
собираю
вещи
и
забираю
их.
Well
I
put
down
a
good
amount
of
deodorant
on
this
morning
Ну,
я
положил
хорошее
количество
дезодоранта
на
это
утро.
And
I
found
that
I
could
drown
a
little
bit
of
peace
of
mind
И
я
обнаружил,
что
могу
утопить
немного
душевного
спокойствия.
Cause
it's
no
secret
that
to
some
degree
Потому
что
ни
для
кого
не
секрет
что
в
какой
то
степени
They're
gonna
have
to
see
you
sweat
Им
придется
увидеть,
как
ты
потеешь.
Strong
enough
for
a
man
just
do
what
you
can
to
keep
me
soft
and
dry
Достаточно
сильный
для
мужчины,
просто
сделай
все
возможное,
чтобы
я
был
мягким
и
сухим.
I'll
stink
a
while
Я
буду
вонять
некоторое
время.
I
don't
know
anything
about
those
things
Я
ничего
не
знаю
об
этих
вещах.
I
almost
don't
wanna
know
anything
about
those
things
Я
почти
ничего
не
хочу
знать
об
этих
вещах.
I
don't
care
anything
about
those
things
Мне
плевать
на
все
это.
Cause
if
I
did
you
know
I'd
share
myself
on
those
things,
and
Потому
что
если
бы
я
это
сделал,
ты
же
знаешь,
я
бы
поделился
с
тобой
этими
вещами.
Well
I
feel
it
(yeah)
Ну,
я
чувствую
это
(да).
Well
I
feel
it
(oh
boy)
Что
ж,
я
чувствую
Это
(О
боже).
Well
I
feel
it
(oh
my)
Ну,
я
чувствую
Это
(О
боже).
I'm
finally
settling
down
Я
наконец-то
остепенился.
Maybe
you
and
I
can
settle
down
Может
быть,
мы
с
тобой
сможем
остепениться.
And
I'll
be
here
all
night
И
я
буду
здесь
всю
ночь.
I'll
pick
up
the
pieces
and
I
put
them
back
together
now
Сейчас
я
соберу
осколки
и
соберу
их
вместе.
They
may
not
be
the
right
way
but
that's
okay,
okay
Они
могут
быть
неправильными,
но
это
нормально,
хорошо.
As
long
as
they're
all
the
same
Пока
они
все
одинаковы,
I
wish
you
well
that
you'd
get
better
я
желаю
тебе
всего
хорошего,
чтобы
тебе
стало
лучше.
And
I
know
you'll
find
that
it's
a
wild
world
И
я
знаю,
ты
поймешь,
что
это
дикий
мир.
That's
okay,
cause
you're
a
wild
girl
Все
в
порядке,
потому
что
ты
дикая
девчонка.
And
I
took
the
hits,
and
I
turned
to
sh*t
И
я
принял
удары
на
себя,
и
я
превратился
в
дерьмо.
And
if
you
had
noticed
well
would
you
have
thrown
the
towel
in
И
если
бы
ты
заметил,
Ты
бы
бросил
полотенце?
Before
I
missed
out
on
all
this
love,
and
watch
me
roll
away
again
Пока
я
не
упустил
всю
эту
любовь
и
не
увидел,
как
я
снова
катлюсь
прочь.
Watch
me
disappear
up
under
my
skin
Смотри,
Как
я
исчезаю
под
своей
кожей.
I
don't
believe
it
that
things
could
get
any
worse
than
they
did
that
time
Я
не
верю,
что
все
могло
стать
хуже,
чем
в
тот
раз.
You
must
have
seen
it
Ты
должен
был
это
видеть.
I
mean
how
could
we
get
lost
running
in
a
straight
line
Я
имею
в
виду
как
мы
могли
заблудиться
когда
бежали
по
прямой
Your
cries
of
why's
and
why
not's,
may
it
all
get
back
to
you
Твои
крики
о
том,
почему
и
почему
нет,
пусть
все
это
вернется
к
тебе.
And
trickle
and
dance
upon
your
headaches
И
струятся
и
танцуют
на
твоих
головных
болях.
Years
of
biting
cheeks
are
through
Годы
кусания
щек
прошли.
So
I
don't
believe
in
it
Так
что
я
в
это
не
верю.
But
I
feel
it
Но
я
чувствую
это.
Well
I
feel
it
(at
least
I'm
feeling
something)
Что
ж,
я
чувствую
это
(по
крайней
мере,
я
что-то
чувствую).
Well
I
feel
it
(oh
boy)
Что
ж,
я
чувствую
Это
(О
боже).
Well
I
feel
it
(oh
my)
Ну,
я
чувствую
Это
(О
боже).
I'm
saving
it
up
again
to
share
it
all
with
you
Я
снова
коплю
деньги,
чтобы
поделиться
ими
с
тобой.
Oh,
that
what
I
wanna
do
О,
это
то,
что
я
хочу
сделать
I
be
feeling
it,
be
feeling
it
Я
чувствую
это,
чувствую
это.
Hope
you're
feeling
it
too
Надеюсь,
ты
тоже
это
чувствуешь.
You
make
me
high
Ты
заставляешь
меня
кайфовать
I
don't
know
just
what
I'm
here
for
Я
не
знаю,
зачем
я
здесь.
I
want
more
than
words
can
describe
Я
хочу
большего,
чем
можно
описать
словами.
I've
been
deprived
Я
был
обделен.
Can
you
believe
it
Ты
можешь
в
это
поверить
My
whole
world,
well
it's
falling
apart
Весь
мой
мир
разваливается
на
части.
It
falls,
yes
it
falls,
it's
falling
apart
around
me
Все
рушится,
да,
рушится,
все
рушится
вокруг
меня.
And
you
pick
me
back
up,
oh
said
you're
picking
back
up
И
ты
забираешь
меня
обратно,
о,
Сказал
же,
ты
забираешь
меня
обратно.
You're
gonna
pick
me
back
up
and
you
get
me
high
Ты
поднимешь
меня
обратно
и
поднимешь
мне
кайф.
Said
you
pick
me
back
up,
oh
said
you're
picking
back
up
Сказал,
что
ты
заберешь
меня
обратно,
О,
сказал,
что
ты
заберешь
меня
обратно.
Oh
you're
gonna
pick
me
back
up
and
you
get
me
high
О
ты
поднимешь
меня
обратно
и
поднимешь
мне
кайф
I'm
drinking
all
of
the
tears
you
cry
Я
пью
все
твои
слезы.
I'm
breathing
up
every
breath
you
sigh
Я
вдыхаю
каждый
твой
вздох.
I
don't
wish
to
know
my
ending
Я
не
хочу
знать,
чем
все
закончится.
I
just
wanna
know
when
I
begun
Я
просто
хочу
знать,
когда
я
начал.
I
wanna
know
when
I
begun
Я
хочу
знать,
когда
я
начал.
I
wanna
know
where
it
started
from
Я
хочу
знать,
с
чего
все
началось.
Where
it
all
had
started
from
С
чего
все
началось?
Feel
like
I
am
spinning
Чувствую,
что
у
меня
кружится
голова.
Feel
like
I'm
spinning
Чувствую,
что
у
меня
кружится
голова.
Well
I
feel
just
like
I'm
spinning,
I'm
spinning
around
Ну,
я
чувствую
себя
так,
словно
кружусь,
кружусь.
I
feel
like
I
am
spinning
around
the
summer
Мне
кажется,
что
я
вращаюсь
вокруг
лета.
Then
the
winter
comes
and
another
storm
Затем
приходит
зима
и
новая
буря.
It
falls,
well
it
falls,
yes
it
falls
apart
around
me
Он
падает,
ну,
он
падает,
Да,
он
разваливается
вокруг
меня.
And
you
pick
me
back
up,
oh
how
you
picking
back
up
И
ты
подбираешь
меня
обратно,
О,
как
ты
подбираешь
меня
обратно
Oh
you're
gonna
pick
me
back
up
and
you
get
me
high
О
ты
поднимешь
меня
обратно
и
поднимешь
мне
кайф
Said
you're
picking
me
back
up,
oh
now
you're
picking
me
back
up
Сказал,
что
ты
забираешь
меня
обратно,
О,
теперь
ты
забираешь
меня
обратно.
Oh
you're
gonna
pick
me
back
up
and
you
get
me
high,
high,
get
me
high
О,
ты
поднимешь
меня
обратно
и
поднимешь
высоко,
высоко,
поднимешь
высоко.
I'm
drinking
all
of
the
tears
you
cry
Я
пью
все
твои
слезы.
I'm
breathing
up
every
breath
that
you
sigh
Я
вдыхаю
каждый
твой
вздох.
I'm
breathing
up
Я
дышу
полной
грудью.
You
pick
me
back
up
and
you
get
me
high
Ты
поднимаешь
меня
и
поднимаешь
высоко.
Only
once,
I'm
flying
in
all
your
confidence
Только
один
раз
я
лечу
во
всей
твоей
уверенности.
Easy
does
it,
I
don't
want
to
fall
to
pieces
Это
легко,
я
не
хочу
рассыпаться
на
части.
Don't
want
to
fall
to
pieces
Не
хочу
распадаться
на
части.
Eyes
open
(Remember
my
name)
Глаза
открыты
(помни
мое
имя).
So
I
keep
my
eyes
open
as
if
Поэтому
я
держу
глаза
открытыми,
как
будто
...
Love
could
come
a
walking
as
if
Любовь
могла
бы
прийти
пешком,
как
если
бы
...
Everything
else
is
meaningless,
meaningless
Все
остальное
бессмысленно,
бессмысленно.
And
that's
the
way
it
oughta
be
Так
и
должно
быть.
Mystery
including
me
Тайна,
включая
меня.
Oh
everything
else
О,
все
остальное
...
Is
almost
meaningless,
meaningless
Это
почти
бессмысленно,
бессмысленно.
Well
I
will
always
feel
that
way
Что
ж,
я
всегда
буду
так
себя
чувствовать.
And
if
a
time
of
change
should
come
И
если
настанет
время
перемен
...
You'd
remember
my
name
Ты
бы
запомнил
мое
имя.
Well
I
will
always
feel
that
way
Что
ж,
я
всегда
буду
так
себя
чувствовать.
And
if
a
time
a
change
should
come
И
если
настанет
время
перемены
придут
You'd
remember
my
Ты
бы
запомнил
мою
...
You'd
remember
my
name
Ты
бы
запомнил
мое
имя.
Keep
your
eyes
open
as
if
Держите
глаза
открытыми,
как
будто
...
Everyone
else
a
poet
as
if
Все
остальные
словно
поэты.
Everything
else
is
meaningless,
meaningless
Все
остальное
бессмысленно,
бессмысленно.
And
that's
the
way
it
oughta
be,
yea
Так
и
должно
быть,
да.
Mysteries,
especially
she
Загадки,
особенно
она.
Oh
well
everything
else
Ну
ладно
все
остальное
Is
almost
meaningless,
meaningless
Это
почти
бессмысленно,
бессмысленно.
Well
I
will
always
feel
that
way
Что
ж,
я
всегда
буду
так
себя
чувствовать.
And
if
a
time
of
change
should
come
И
если
настанет
время
перемен
...
You'd
remember
my
name
Ты
бы
запомнил
мое
имя.
Well
I
will
always
feel
that
way
Что
ж,
я
всегда
буду
так
себя
чувствовать.
And
if
a
time
a
change
should
come
И
если
настанет
время
перемены
придут
You'd
remember
my
Ты
бы
запомнил
мою
...
You'd
remember
my
Ты
бы
запомнил
мою
...
You'd
remember
my
name
Ты
бы
запомнил
мое
имя.
Say
yes,
you
will,
I
will
remember
you
Скажи
"Да",
ты
будешь,
я
буду
помнить
тебя.
To
be
a
little
bit
advanced
Быть
немного
продвинутым
You
gotta
take
a
little
bit
of
a
second
chance
on
your
life
Ты
должен
дать
второй
шанс
своей
жизни.
You
gotta
get
on
up
and
dance
Ты
должен
встать
и
потанцевать
And
maybe
wave
all
your
precious
plans
goodbye
И
может
быть
помашешь
всем
своим
драгоценным
планам
на
прощание
You
gotta
keep
your
eyes
open
Ты
должен
держать
глаза
открытыми
As
if
everything
else
is
just
come
along
on
its
way
Как
будто
все
остальное
идет
своим
чередом.
And
that's
the
way
it
oughta
be
Так
и
должно
быть.
Little
mysteries
in
everything
Маленькие
тайны
во
всем.
Well
I
say,
I
say
Ну,
я
говорю,
я
говорю
Well
I,
I
will
always
feel
that
way
Что
ж,
я
всегда
буду
так
себя
чувствовать.
And
if
a
time
of
change
should
come
И
если
настанет
время
перемен
...
You'd
remember
my
name
Ты
бы
запомнил
мое
имя.
Well
I
will
always
feel
that
way
Что
ж,
я
всегда
буду
так
себя
чувствовать.
If
a
time
a
change
should
come
Если
придет
время,
перемены
придут.
You'd
remember
my
Ты
бы
запомнил
мою
...
You'd
remember
my
Ты
бы
запомнил
мою
...
You'd
remember
my
name
Ты
бы
запомнил
мое
имя.
Baby,
you
remember
my...
and
I'll
remember
us
Детка,
ты
помнишь
мою...
и
я
буду
помнить
нас.
On
love,
in
sadness
О
любви,
в
печали.
Oh
love
it's
a
brittle
madness
О
Любовь
это
хрупкое
безумие
I
sing
about
it
in
all
my
sadness
Я
пою
об
этом
со
всей
своей
печалью.
Not
falsified
to
say
that
I
found
god
so
inevitably
well,
Не
фальшиво
сказать,
что
я
нашел
Бога
таким
неизбежным,
что
It
still
exists
pale
and
fine.
I
can't
dismiss
Он
все
еще
существует,
бледный
и
прекрасный.
And
I
won't
resist
and
if
I
die
well
at
least
I
tried
И
я
не
буду
сопротивляться
и
если
я
умру
что
ж
по
крайней
мере
я
пытался
And
we
just
lay
awake
in
lust
and
rust
in
the
rain
И
мы
просто
лежим
без
сна
в
похоти
и
ржавчине
под
дождем.
And
pour
over
everything
we
say
we
trust
И
вылейте
все,
что
мы
говорим,
мы
верим.
It
happened
again,
I
listened
in
life
sins
Это
случилось
снова,
я
слушал
в
жизни
грехи.
And
I'm
in
like
Flynn
again
И
я
снова
как
Флинн.
It
comes
around
Это
происходит
вокруг.
So
go
on
place
your
order
now
Так
что
вперед
делайте
свой
заказ
прямо
сейчас
Cause
some
other
time
is
right
around
the
block
Потому
что
какое
то
другое
время
уже
совсем
рядом
You
can
stand
in
line,
it
finally
begins
just
around
the
clock
Вы
можете
стоять
в
очереди,
она
наконец-то
начинается
буквально
круглые
сутки
You
can
have
your
pick
if
your
stomach
is
sick
whether
you
eat
or
not
Ты
можешь
выбирать,
если
у
тебя
болит
живот,
есть
ты
или
нет.
And
there
is
just
one
thing
that
I
never
forgot
И
есть
только
одна
вещь,
которую
я
никогда
не
забуду.
You
and
me,
we
just
lay
awake
in
lust
and
rust
in
the
rain
Ты
и
я,
мы
просто
лежим
без
сна
в
похоти
и
ржавчине
под
дождем.
And
pour
over
everything
we
say
we
trust
И
вылейте
все,
что
мы
говорим,
мы
верим.
It
happened
again,
I
listened
in
through
hallways
and
thin
doors
Это
случилось
снова,
я
прислушивался
через
коридоры
и
тонкие
двери.
Where
the
rivers
unwind,
rivers
unwind
so
easy
Там,
где
реки
разливаются,
реки
разливаются
так
легко.
These
are
the
comforts
that
be
Это
утешение,
которое
должно
быть.
You
see
well
I'm
feeling
lucky,
oh
well,
maybe
that's
just
me
Ты
же
видишь,
что
я
чувствую
себя
счастливчиком,
Ну
что
ж,
может
быть,
это
просто
я
такой
Will
you
be
so
proud
of
me,
oh
hell,
if
you
could
only
see
Будешь
ли
ты
так
гордиться
мной,
О,
черт,
если
бы
ты
только
мог
видеть?
How
we're
gonna
grow
on
up
to
be,
oh
yes
Как
мы
будем
расти,
чтобы
стать
такими,
О
да
We
are
thick
as
thieves
Мы
не
разлей
вода.
Oh
love
it's
a
brittle
madness
О
Любовь
это
хрупкое
безумие
I
sing
about
it
in
all
my
sadness
Я
пою
об
этом
со
всей
своей
печалью.
Not
falsified
to
say
that
I
found
god
so
inevitably
well
Не
было
бы
ложью
сказать,
что
я
нашел
Бога
так
неизбежно
хорошо.
It
still
exists
pale
and
fine.
I
can't
dismiss
Она
все
еще
существует,
бледная
и
прекрасная.
And
I
won't
resist
and
if
I
die
well
at
least
I
tried
И
я
не
буду
сопротивляться
и
если
я
умру
что
ж
по
крайней
мере
я
пытался
And
we
just
lay
awake
in
lust
and
rust
in
the
rain
И
мы
просто
лежим
без
сна
в
похоти
и
ржавчине
под
дождем.
And
pour
over
everything
we
say
we
trust
И
вылейте
все,
что
мы
говорим,
мы
верим.
It
happened
again,
I
listened
in
through
hallways
and
thin
doors
Это
случилось
снова,
я
прислушивался
через
коридоры
и
тонкие
двери.
Where
the
rivers
unwind
and
rivers
in
wind
endure
Где
реки
разливаются
и
реки
в
ветре
терпят.
The
rust
and
the
rain
endure
Ржавчина
и
дождь
терпят.
I
am
insofar
to
know
the
measure
of
love
ain't
loss
Я
постольку
знаю,
что
мера
любви-это
не
потеря.
Love
will
never
ever
be
insofar
to
know
the
measure
of
love
ain't
loss
Любовь
никогда
никогда
не
будет
постольку,
поскольку
знать
меру
любви-это
не
потеря.
Love
will
never
ever
be
lost
on
me
Любовь
никогда
не
будет
потеряна
для
меня.
Love
will
never
ever
be
lost
on
me
Любовь
никогда
не
будет
потеряна
для
меня.
Singing
easily
with
me,
I
show
affection
Легко
поет
со
мной,
я
проявляю
привязанность.
But
it's
creeping
up,
creeping
up
on
me
Но
оно
подкрадывается,
подкрадывается
ко
мне.
In
another
direction
В
другом
направлении.
I
love
a
ride
Я
люблю
ездить
верхом
And
I
know
someday
I'm
gonna
buy
it
И
я
знаю,
что
когда-нибудь
куплю
его.
So
I
try
to
ask
no
questions
Поэтому
я
стараюсь
не
задавать
вопросов.
But
the
weary
one
is
often
me
Но
усталым
часто
бываю
я.
Do
you
think
it's
obsession
Ты
думаешь
это
одержимость
The
smoke
will
find
you
a
choker
Дым
найдет
тебе
удушье.
That
matches
your
coat
Оно
подходит
к
твоему
пальто.
Not
fit
to
be
tied
Не
годится
быть
связанным.
It
makes
it
all
clearer
Это
все
проясняет.
As
you
stand
alone
and
can
see
your
behind
Когда
ты
стоишь
один
и
видишь
свою
спину
Well
they
tried
it
Что
ж,
они
попробовали.
And
they
like
to
say
nobody
would
believe
this
И
они
любят
говорить,
что
никто
в
это
не
поверит.
Yes,
you
tried
it
and
you
liked
it
Да,
ты
попробовал,
и
тебе
понравилось.
Nobody
would
ever
conceive
of
it
Никому
и
в
голову
не
придет
такое.
The
way
you
stayed
up
locked
away
up
То
как
ты
сидела
взаперти
взаперти
Keeping
the
flame
for
yourself
Оставь
пламя
для
себя.
The
way
you
played
it
out
То,
как
ты
все
разыграла.
Pushing
the
blame
of
Толкая
вину
на
...
Reaping
the
fame
for
yourself
Пожинай
славу
для
себя
Oh,
it's
a,
it's
a
dead
end
О,
это
...
это
тупик.
It's
a
dead
end
day
Это
тупиковый
день
It's
a
dead
and
lonely
day
Это
мертвый
и
одинокий
день.
It's
a
dead
end
Это
тупик.
It's
a
dead
end
thing
Это
тупик.
It's
a
dead
and
lonely
day
Это
мертвый
и
одинокий
день.
And
it's
a
long
way
И
это
долгий
путь.
A
long
way
down
Долгий
путь
вниз.
Sing
it
again
Спой
еще
раз
And
it's
a
long
way
И
это
долгий
путь.
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз.
Change
is
coming
baby
Грядут
перемены
детка
Don't
be
startled
lady
Не
пугайтесь
леди
Every
once
in
awhile
they
do
it
again
Время
от
времени
они
делают
это
снова.
You're
gonna
shake
it,
shake
it
Ты
будешь
трясти
ею,
трясти
ею.
You
know
you
wanna
take
it
Ты
знаешь,
что
хочешь
взять
его.
Back
to
where
you
once
belonged
Вернуться
туда,
где
ты
когда-то
был.
Said
back
beneath
the
sheets
Сказал
обратно
под
простыню
And
between
the
pillow
cases
И
между
наволочками.
And
the
snake
he
races
out
И
змея
выбегает.
And
then
he
tangles
into
your
hair
А
потом
он
запутывается
в
твоих
волосах.
Oh,
funny
the
fruits
you
choose
О,
забавно,
какие
фрукты
ты
выбираешь
Oh
the
time
it
takes
the
words
you
lose
О,
сколько
времени
это
занимает,
сколько
слов
ты
теряешь.
And
it
all
goes
back
to
rotation
И
все
возвращается
к
вращению.
Over
the
back
of
your
hand
По
тыльной
стороне
ладони.
Said
the
back
of
your
hand
Сказал
тыльной
стороной
ладони
Said
the
back
of
your
hand
Сказал
тыльной
стороной
ладони
The
map
is
your
hand
Карта-это
твоя
рука.
The
back
of
your
hand
Тыльной
стороной
ладони.
It's
the
back
of
your
hand
Это
тыльная
сторона
твоей
ладони
You
know
the
map
is
your
hand
Ты
знаешь,
что
карта-твоя
рука.
You
better
take
pictures
of
it
and
remember
what
you
can
Лучше
сфотографируй
его
и
запомни
все,
что
сможешь.
Cause
it's
a
long,
long
way
Потому
что
это
долгий,
долгий
путь.
And
it's
a
long,
long
way
И
это
долгий,
долгий
путь.
And
it's
a
long,
long
И
это
очень,
очень
долго.
It's
a
long,
long
way
down
Это
долгий,
долгий
путь
вниз.
Here
I
am
I'm
sitting
alone
again
И
вот
я
снова
сижу
один.
I'm
staring
up
at
the
sky
which
at
this
lonely
moment
is
my
only
friend
Я
смотрю
на
небо,
которое
в
этот
одинокий
момент
- мой
единственный
друг.
Suddenly
as
I
gaze
upon
the
night
Внезапно,
когда
я
смотрю
на
ночь.
I
notice
the
stars
began
to
shake
and
dance
and
fall
into
the
darkness
Я
замечаю,
что
звезды
начали
дрожать,
танцевать
и
падать
во
тьму.
They
exploded
down
Они
взорвались.
I
knew
what
I
had
to
do
Я
знал,
что
должен
сделать.
I
ran
up
to
the
top
of
the
hill
and
took
a
hold
for
you
Я
взбежал
на
вершину
холма
и
обнял
тебя.
The
sweetest
star
that
fell
Самая
сладкая
звезда,
что
упала.
And
yes
I
held
on
to
it
close
to
the
numbness
in
my
heart
И
да
я
держался
за
него
почти
до
оцепенения
в
моем
сердце
And
then
I
kissed
a
star
А
потом
я
поцеловал
звезду.
I
wrapped
it
up
inside
a
golden
bow
Я
завернул
его
в
золотой
бант.
I
ran
away
just
to
find
you
Я
убежал,
чтобы
найти
тебя.
This
was
your
gift,
oh
sh*t,
a
star
that
I
kissed
Это
был
твой
подарок,
О
черт,
звезда,
которую
я
поцеловал.
The
galaxy
that
lived
inside
your
eyes
Галактика,
которая
жила
в
твоих
глазах.
Was
in
need
of
a
brand
new
shining
light
Мне
нужен
был
совершенно
новый
сияющий
свет
I
wished
to
the
dark
sky
up
above
that
all
I
had
Я
пожелал
темному
небу
наверху,
чтобы
это
было
все,
что
у
меня
есть.
Was
to
be
captured
and
willingly
turned
over
to
you
Должен
был
быть
схвачен
и
добровольно
предан
тебе.
You
are
the
star
that
shines
and
explodes
with
light
Ты-звезда,
которая
сияет
и
взрывается
светом.
And
I
love
and
embrace
all
that
I
can
И
я
люблю
и
принимаю
все,
что
могу.
You
better
take
this
blindness
and
sail
away
from
me
Лучше
забери
эту
слепоту
и
уплыви
от
меня.
Let
me
bask
inside
your
golden
sea
Позволь
мне
погреться
в
твоем
золотом
море.
I
never
ever
knew
such
simple
astronomy
Я
никогда
не
знал
такой
простой
астрономии.
Never
knew
it
could
ever
come
to
me
by
ways
of
the
heart
Никогда
не
думал,
что
это
когда-нибудь
придет
ко
мне
путями
сердца.
Call
me
to
be
one
of
those
strangely
dressed
wise
men
Назови
меня
одним
из
тех
странно
одетых
мудрецов.
Who
follow
the
stars
to
their
love
Кто
следует
за
звездами
к
своей
любви
You
are
such
a
perfect
star
to
wish
upon
Ты
такая
прекрасная
звезда,
на
которую
можно
загадать
желание.
I
love
you
and
god,
I'm
hopeful
Я
люблю
тебя,
и,
боже,
я
полон
надежд.
Of
what
this
lonely
night
may
lead
me
into
О
том,
во
что
может
завести
меня
эта
одинокая
ночь.
I'm
hopeful
of
what
this
lonely,
lonely
night
may
lead
me
into
now
Я
надеюсь,
что
эта
одинокая,
одинокая
ночь
может
привести
меня
сейчас.
I'm
hopeful
that
all
good
things
will
come
about
Я
надеюсь,
что
все
хорошее
придет.
I'm
wishing
upon
you
now
Теперь
я
загадываю
на
тебя
желание.
I'm
wishing
upon
you
now
Теперь
я
загадываю
на
тебя
желание.
Glory
light,
glory,
yes,
glorious
light
Славный
свет,
славный,
да,
славный
свет.
Free
me
and
let
me
indulge
in
my
view
Освободи
меня
и
позволь
мне
насладиться
моим
видом.
A
most
beautiful
you
Прекраснейшая
из
вас
A
keeper
of
starlight
Хранитель
звездного
света.
Keeping
me
up,
just
a
little
Не
дает
мне
уснуть,
совсем
чуть-чуть.
Here
I
am
I'm
sitting
alone
again
И
вот
я
снова
сижу
один.
I'm
staring
up
at
the
sky
which
at
this
lonely
moment
is
my
only
friend
Я
смотрю
на
небо,
которое
в
этот
одинокий
момент
- мой
единственный
друг.
Suddenly
as
I
gaze
upon
the
night
Внезапно,
когда
я
смотрю
на
ночь.
I
notice
the
stars
began
to
shake
and
burst
looks
like
they
wanna
fight
Я
замечаю,
что
звезды
начали
дрожать
и
взрываться,
похоже,
они
хотят
драться.
No
they
were
dancing.
They
were
romancing.
Нет,
они
танцевали.
They
were
falling
in
love
all
over
Они
влюблялись
по
уши.
Falling
in
love
all
over
again
Влюбляюсь
снова
и
снова.
Yes,
they
fall
in
love
Да,
они
влюбляются.
Connecting
the
dots
and
crawling
around
this
galaxy
Соединяя
точки
и
ползая
вокруг
этой
галактики
From
town
to
town,
look
what
I
found
Из
города
в
город,
посмотри,
что
я
нашел.
Falling
in
love
Влюбляюсь
...
Look
what
I
found
Посмотри,
что
я
нашел.
Falling
in
love
again
Снова
влюбляюсь
...
All
my
friends
falling
in
love
all
over
Все
мои
друзья
влюбляются
по
уши.
The
darkest
space
Самое
темное
пространство
I'm
not
just
a
song
anymore
Я
больше
не
просто
песня.
I
might
be
the
whole
damn
score
Я
мог
бы
стать
целым
чертовым
счетом.
I
might
be
reeling
in
your
head
while
Возможно,
я
буду
кружить
тебе
голову,
пока
...
You're
sleeping
in
your
bed
at
night
Ты
спишь
в
своей
постели
по
ночам
I'm
not
just
along
anymore
Я
больше
не
просто
рядом
Well
I
finally
found
what
I
was
lookin'
for
Что
ж,
я
наконец-то
нашел
то,
что
искал.
I
might
be
sitting
in
the
passenger's
side
but
not
along
for
the
ride
Может,
я
и
сижу
на
пассажирском
сиденье,
но
не
в
машине.
Cause
I've
got
control
of
a
home
grown
situation
Потому
что
я
держу
ситуацию
под
контролем.
I
lay
back
and
then
I
turn
the
alarm
off
and
turn
out
the
light
Я
ложусь
на
спину,
выключаю
будильник
и
выключаю
свет.
There's
going
to
be
some
quality
sleeping
Будет
хороший
сон.
Quality's
keeping
quality
up
at
night
Качество
не
дает
качеству
спать
по
ночам
I
am
fixed
to
lay
with
my
arms
out
and
learning
to
fly
Я
собираюсь
лежать,
раскинув
руки,
и
учиться
летать.
Through
the
darkest
space
Сквозь
самое
темное
пространство
Where
I
try
to
catch
up
to
a
catch
phrase
Где
я
пытаюсь
уловить
крылатую
фразу
To
human
race
I
say
let
the
games
begin
Человеческой
расе
я
говорю:
"Пусть
игры
начнутся!"
Under
way
still
in
conditions
that
we
play
in
В
пути,
все
еще
в
условиях,
в
которых
мы
играем.
Maybe
these
things
are
better
this
way
Может
быть,
так
будет
лучше.
May
the
games
begin
today
Пусть
игры
начнутся
сегодня
I'm
just
above
Я
чуть
выше.
Any
ailing
aggravation
of
love
Любое
болезненное
обострение
любви
And
I
raise
to
optimistical
fortune
И
я
поднимаюсь
к
оптимистичной
фортуне.
Toasting
it
twice
Поднимем
тост
дважды.
I'm
getting
high
on
an
anytime
any
day
night
Я
ловлю
кайф
в
любое
время
в
любой
день
и
в
любую
ночь
And
I
laugh
to
think
I'm
crying
my
eyes
out
well
isn't
it
nice
И
я
смеюсь,
думая,
что
плачу
до
слез,
ну
разве
это
не
мило?
It's
the
darkest
space
Это
самое
темное
место.
Where
I
try
to
catch
up
to
the
catch
phrase
Где
я
пытаюсь
догнать
крылатую
фразу
Human
race
I
say
let
the
games
begin
Человеческая
раса
говорю
я
пусть
игры
начнутся
Under
way
still
in
conditions
that
we
play
in
В
пути,
все
еще
в
условиях,
в
которых
мы
играем.
Maybe
these
things,
maybe
these
things
Может
быть,
эти
вещи,
может
быть,
эти
вещи
...
May
the
games
begin
in
open
space
Пусть
игры
начнутся
в
открытом
космосе
I
finally
catch
up
to
a
catch
phrase
Я
наконец-то
улавливаю
крылатую
фразу.
To
human
race,
well
I
say,
honey
let
the
games
begin
Человеческому
роду,
что
ж,
говорю
я,
милая,
пусть
игры
начнутся.
Under
way
still
in
conditions
that
we
play
В
пути
все
еще
в
условиях,
в
которых
мы
играем
Maybe
these
things
should
begin
today
Может
быть,
все
это
должно
начаться
сегодня?
Boy,
this
whole
damn
world
is
your
toy,
boy
Парень,
весь
этот
чертов
мир
- твоя
игрушка,
парень.
Thank
you.
That
was
the
first
song,
we've
got
about
15
more
of
those.
Спасибо,
это
была
первая
песня,у
нас
их
еще
штук
15.
Sweating
just
a
little.
That
was
a
lot
of
fun,
you
guys
Потеть
совсем
немного
- это
было
очень
весело,
ребята
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.