Uh, this is a really old one that I never have finished
Äh, das ist ein wirklich altes Lied, das ich nie fertiggestellt habe
I'm older than I look I see
Ich bin älter als ich aussehe, ich sehe
The man staring at my ID
Den Mann, der meinen Ausweis anstarrt
He reads my face and studies lines
Er liest mein Gesicht und studiert die Linien
No plagiarizing, no copyright
Kein Plagiat, kein Urheberrecht
I'm right before your very eyes
Ich bin direkt vor deinen Augen
When you say my name
Wenn du meinen Namen sagst
And I'm suddenly I'm young again
Und plötzlich bin ich wieder jung
Oh, young as he thinks I am
Oh, so jung wie er denkt, dass ich bin
All the words that I hoped you'd say
All die Worte, von denen ich hoffte, dass du sie sagen würdest
Were stated right there in the cafe
Wurden genau dort im Café ausgesprochen
We stayed out late
Wir blieben lange auf
And spoke of all the world's perfections
Und sprachen über alle Vollkommenheiten der Welt
This perfect date
Dieses perfekte Date
Was headed in the right direction
Ging in die richtige Richtung
Conversation break
Gesprächspause
We spoke more in the silence
Wir sprachen mehr in der Stille
We got a little lot of what we want
Wir haben ein kleines bisschen von dem bekommen, was wir wollen
What we want
Was wir wollen
What we want
Was wir wollen
What we want
Was wir wollen
Is what we want
Ist was wir wollen
Okay
Okay
I'm so in love
Ich bin so verliebt
Finally
Endlich
I waited patiently
Ich habe geduldig gewartet
For all of my life
Mein ganzes Leben lang
It happened overnight
Es geschah über Nacht
We spoke more in the silence
Wir sprachen mehr in der Stille
We got a little lot of what we want
Wir haben ein kleines bisschen von dem bekommen, was wir wollen
(Somethin' like that)
(So ungefähr)
It's kind of a love song that I got started and then the love kind of ended before I, I ever finished the song
Es ist eine Art Liebeslied, das ich angefangen habe, und dann endete die Liebe irgendwie, bevor ich das Lied jemals fertiggestellt habe
The only part I ever finished was the "what we want" and it's kind of ironic because neither of us knew what we wanted, so...
Der einzige Teil, den ich jemals fertiggestellt habe, war das "was wir wollen", und es ist irgendwie ironisch, weil keiner von uns wusste, was wir wollten, also...
What we want
Was wir wollen
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.