Paroles et traduction Jason Mraz - You Do You (feat. Tiffany Haddish)
Who
it
is
that
you
want
me
to
be
I
can′t
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
я
не
могу
быть
I
can
only
do
me
Я
могу
делать
только
себя.
I
can
only
go
where
life
takes
me
Я
могу
идти
только
туда,
куда
ведет
меня
жизнь.
Now
who
it
is
that
you
want
me
to
be
I
can't
be
Теперь
кем
ты
хочешь
чтобы
я
был
я
не
могу
быть
I
can
only
do
me
Я
могу
делать
только
себя.
I
can
only
be
how
God
made
me,
yeah
Я
могу
быть
только
таким,
каким
меня
создал
Бог,
да
There′s
only
one
of
me,
incredibly
uniquely
designed
Есть
только
один
из
меня,
невероятно
уникальный
дизайн.
I
keep
my
focus
up
ahead
and
leave
my
worries
behind
Я
держу
свое
внимание
впереди
и
оставляю
свои
тревоги
позади
I
know
that
any
goal
I
wanna
reach
starts
in
my
mind
Я
знаю,
что
любая
цель,
которую
я
хочу
достичь,
начинается
в
моем
сознании.
I'm
kinda
dope
'cause
I′m
one
of
a
kind
Я
немного
крут,
потому
что
я
единственный
в
своем
роде.
I
like
to
take
my
own
path,
never
following
the
masses
Я
предпочитаю
идти
своим
путем,
никогда
не
следуя
за
толпой.
I
do
my
thing,
taking
risks,
taking
chances
Я
делаю
свое
дело,
иду
на
риск,
иду
на
риск.
I
see
no
boundaries,
no
impasses
Я
не
вижу
границ,
не
вижу
тупиков.
To
living
my
realized
dream,
keeping
music
fresh
За
то,
чтобы
жить
своей
осуществленной
мечтой,
сохраняя
свежесть
музыки
You
do
you
and
I′ll
do
me
Ты
делаешь
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое.
Together
we'll
make
harmony
Вместе
мы
создадим
гармонию.
Together
we′ll
make
the
world
go
'round
Вместе
мы
заставим
мир
вращаться.
′Round,
'round,
′round
"Кругом",
"кругом",
"кругом".
You
do
you
and
I'll
do
me
Ты
делаешь
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое.
Together
we'll
make
harmony
Вместе
мы
создадим
гармонию.
Together
we
may
dance
differently
but
it′s
all
good
Вместе
мы
можем
танцевать
по-разному,
но
это
хорошо.
I′m
easily
inspired
by
the
people
surrounding
me
Меня
легко
вдохновляют
окружающие
меня
люди.
But
still
I
take
pride
in
my
individuality
Но
все
же
я
горжусь
своей
индивидуальностью.
I
might
be
different
from
the
people
in
my
family
Возможно,
я
отличаюсь
от
людей
в
моей
семье.
But
the
truth
is
their
roots
keep
grounding
me
Но
правда
в
том,
что
их
корни
держат
меня
на
земле.
There
ain't
no
mystery
to
my
mastery
Нет
никакой
тайны
в
моем
мастерстве.
I
just
let
myself
act
naturally
Я
просто
позволяю
себе
вести
себя
естественно.
Whatever
I
dream
may
not
be
easy
to
achieve
То,
о
чем
я
мечтаю,
может
оказаться
непростым
достижением.
But
I
still
believe
in
equality,
so
Но
я
все
еще
верю
в
равенство,
так
что
...
You
do
you
and
I′ll
do
me
Ты
делаешь
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое.
Together
we
make
harmony
Вместе
мы
создаем
гармонию.
Together
we
make
the
world
go
'round
Вместе
мы
заставим
мир
вращаться.
′Round,
'round,
′round
"Кругом",
"кругом",
"кругом".
You
do
you,
I'll
do
me
Ты
делаешь
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое.
Together
we
make
harmony
Вместе
мы
создаем
гармонию.
Together
we
may
dance
differently
but
it's
all
good
Вместе
мы
можем
танцевать
по-разному,
но
это
хорошо.
I
love
the
way
you
do
you,
no
pretense
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
без
притворства.
Heart
open
wide,
no
fear,
no
defense
Сердце
открыто
нараспашку,
никакого
страха,
никакой
защиты.
You
got
your
own
style,
you
got
your
own
reason
У
тебя
свой
стиль,
свои
причины.
And
you
got
me
on
my
knees,
you′re
my
sweetness
И
ты
поставила
меня
на
колени,
ты
моя
сладость.
You
doing
you
is
the
ultimate
realness
Ты,
делающий
тебя,
- это
высшая
реальность.
This
me-you
thing
we
got,
let′s
keep
this
Эта
штука
между
нами,
давай
оставим
ее
себе.
Loving
you
is
much
deeper
than
a
reflex
Любовь
к
тебе
гораздо
глубже,
чем
рефлекс.
(Reflex,
reflex,
reflex,
reflex,
reflex)
(Рефлекс,
рефлекс,
рефлекс,
рефлекс,
рефлекс)
Wait
a
minute,
let
me
stand
up
for
my
girls
Подожди
минутку,
дай
мне
постоять
за
моих
девочек.
We
never
gonna
quit
till
we
truly
rule
the
world
Мы
никогда
не
уйдем,
пока
по-настоящему
не
будем
править
миром.
Popular
thought
says
we
should
rule
the
world
Народная
мысль
гласит,
что
мы
должны
править
миром.
So
we
gonna
march
it
till
our
voices
get
heard
Так
что
мы
будем
маршировать,
пока
наши
голоса
не
будут
услышаны.
Who
it
is
that
you
want
me
to
be
I
can't
be
Кем
ты
хочешь
чтобы
я
был
я
не
могу
быть
All
it
is
that
I′m
asking
to
be
is
just
free
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
просто
быть
свободным.
Free
to
make
my
choices
and
raise
my
voice
up
Свободен
делать
свой
выбор
и
повышать
голос.
Tell
me
where
my
sisters
at
and
make
some
noise
Скажи
мне
Где
мои
сестры
и
пошуми
немного
Come
on
and
sing
it
with
us
Давай,
пой
вместе
с
нами!
Now
you
do
you,
I'll
do
me
Теперь
ты
делаешь
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое.
Together
we
make
harmony
Вместе
мы
создаем
гармонию.
Together
we
make
the
world
go
′round
Вместе
мы
заставим
мир
вращаться.
'Round,
′round
"По
кругу",
по
кругу
Yo,
there's
only
one
of
me
that
ever
will
be
Йоу,
есть
только
один
из
меня,
который
когда-либо
будет
таким.
Never
lonely
by
myself,
so
I
keep
doing
me
Я
никогда
не
был
одинок
в
одиночестве,
поэтому
продолжаю
заниматься
собой.
Never
phoney,
I'm
not
trippin′
on
how
things
should
be
Никогда
не
притворяйся,
я
не
спотыкаюсь
о
том,
как
все
должно
быть.
I
just
go
with
the
flow,
carefree
Я
просто
плыву
по
течению,
беззаботно.
Who
it
is
that
you
want
me
to
be
I
can′t
be
Кем
ты
хочешь
чтобы
я
был
я
не
могу
быть
Who
it
is
that
you're
hoping
to
see,
that
ain′t
me
Кого
ты
надеешься
увидеть,
это
не
меня.
We're
just
inquisitive
kids
on
a
mystic
fringe
Мы
просто
любознательные
дети
на
грани
мистики.
On
a
mission
to
deliver
us
a
happier
reality,
so
С
миссией
доставить
нам
более
счастливую
реальность,
так
что
...
You
do
you,
I′ll
do
me
Ты
делаешь
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое.
Together
we
make
harmony
Вместе
мы
создаем
гармонию.
Together
we
make
the
world
go
'round
Вместе
мы
заставим
мир
вращаться.
′Round,
'round,
'round
"Кругом",
"кругом",
"кругом".
Now
you
do
you,
I′ll
do
me
Теперь
ты
делаешь
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое.
Together
we
make
harmony
Вместе
мы
создаем
гармонию.
Together
we
make
love
and
we′ll
make
it
loud
Вместе
мы
займемся
любовью,
и
мы
сделаем
это
громко.
Loud,
loud
Громко,
громко
You
do
you,
I'll
do
me
Ты
делаешь
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое.
Together
we′ll
make
harmony
Вместе
мы
создадим
гармонию.
Together
we'll
make
the
world
go
′round
Вместе
мы
заставим
мир
вращаться.
'Round,
′round,
'round,
'round
"Кругом",
"кругом",
"кругом",
"кругом".
You
do
you
and
I′ll
do
me
Ты
делаешь
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое.
Together
we
make
harmony
Вместе
мы
создаем
гармонию.
Together
we
may
dance
differently
but
it′s
all
good
Вместе
мы
можем
танцевать
по-разному,
но
это
хорошо.
(Don't
it
feel
good
when
you
do
you?)
(Разве
тебе
не
хорошо,
когда
ты
делаешь
это?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.