Jason Mraz - You Fckn Did It (Live) [Bonus Track] - traduction des paroles en russe




You Fckn Did It (Live) [Bonus Track]
Ты, черт возьми, сделала это (Live) [Бонус-трек]
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You really did it yeah
Ты действительно сделала это, да
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You really did it yeah
Ты действительно сделала это, да
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
1:
1:
All those who are hangin' round the water cooler
Все те, кто толпится у кулера с водой,
Will never believe how you tackled the thousand puzzle pieces
Никогда не поверят, как ты справилась с тысячей кусочков пазла,
And you could see it before we completed it
И ты видела это еще до того, как мы закончили,
Before we made it whole
Прежде чем мы собрали его целиком.
How you put it all together with a blindfold
Как ты собрала все это с завязанными глазами?
You're like a long game token that keeps the game goin'
Ты как фишка в долгой игре, которая не дает ей закончиться,
But your claim to fame is how you like to lay low
Но твоя слава в том, как ты умеешь оставаться в тени,
Out of the lime light
Вдали от софитов,
Which can hurt your eyes
Что может повредить твоим глазам.
If you're not careful you'll become another devil in disguise
Если не будешь осторожна, станешь еще одним дьяволом в обличье ангела,
But you watch your back
Но ты следишь за собой,
You watch your back
Ты следишь за собой,
You're growing eyes in the back of your head
У тебя растут глаза на затылке,
To prevent another sneak attack
Чтобы предотвратить очередную подлую атаку,
Sneak attack
Подлую атаку.
You must be keepin' secret weapons in your fanny pack
Должно быть, ты хранишь секретное оружие в своей поясной сумке.
You're like my laughing gas
Ты как мой веселящий газ,
You got the cat to dance
Ты заставила кота танцевать,
You're like Lance on a mountain in the Tour de France
Ты как Лэнс на горе в Тур де Франс,
You got a wing span spanning the globe
Размах твоих крыльев охватывает весь земной шар,
You got gold
У тебя есть золото,
And you're teaching us all to let go
И ты учишь нас всех отпускать.
You're a wise old owl when you're the cats meow
Ты мудрая старая сова, когда ты на коне,
If this were twelfth grade you would be my cap and gown
Если бы это был выпускной, ты была бы моей мантией и шапочкой,
If this were India then you would be a sacred cow
Если бы это была Индия, ты была бы священной коровой,
And I'd bow down to you
И я бы поклонился тебе,
So grateful to the Gods for making you
Благодарный богам за то, что создали тебя.
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You really did it yeah
Ты действительно сделала это, да
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You really did it yeah
Ты действительно сделала это, да
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
2:
2:
You'll be standing up for equal rights of the American people
Ты будешь отстаивать равные права американского народа,
And you'll be meeting all the influential seekers with a similar dream
И ты встретишься со всеми влиятельными искателями с подобной мечтой.
You've got a front seat saved that's emblazed with your name
У тебя забронировано место в первом ряду с твоим именем,
And a super hero cape on
И на тебе плащ супергероя.
You see the future as a sky full of possibility
Ты видишь будущее как небо, полное возможностей,
With a spryness of mind and a psychic ability
С живостью ума и экстрасенсорными способностями.
You probably won't die at the hands of an enemy
Ты, вероятно, не умрешь от рук врага,
And not in a den of inequity
И не в логове несправедливости.
You're not the average Joe
Ты не среднестатистическая,
You're not the average Jane
Ты не обычная,
You're not above or below
Ты не выше и не ниже,
But you're never just plain
Но ты никогда не бываешь просто серой.
You never take no, personally
Ты никогда не воспринимаешь "нет" на свой счет,
And any time you get stopped you try another way
И каждый раз, когда тебя останавливают, ты ищешь другой путь.
Could we settle for a kiss without a cease and desist
Могли бы мы согласиться на поцелуй без судебного запрета?
If they ask we won't tell 'cause we're activists
Если спросят, мы не скажем, потому что мы активисты.
I am that I am and you are that you are
Я есть то, что я есть, а ты есть то, что ты есть,
And we're all that is
И мы все есть то, что есть.
How p-e-r-f-e-c-t your a-t-t-i-t-u-d-e be
Насколько и-д-е-а-л-ь-н-о твое н-а-с-т-р-о-е-н-и-е.
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You really did it yeah
Ты действительно сделала это, да
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You really did it yeah
Ты действительно сделала это, да
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
Freestyle!
Фристайл!
3:
3:
When you circumnavigating the turntable callin the tracks
Когда ты крутишь вертушки, выбирая треки,
Like you be jumpin' in the water you be makin' a splash
Ты словно прыгаешь в воду, поднимая брызги.
You be keepin' your heart beat going
Ты поддерживаешь биение своего сердца,
And you be keepin' the harmony going
И ты поддерживаешь гармонию.
Well there's an awful lot of musical styles you could play
Есть так много музыкальных стилей, которые ты могла бы играть,
Well there's an awful lot of tastes
Так много вкусов,
An awful lot of dates you could be on
Так много свиданий, на которых ты могла бы быть,
You be keepin' your back bone strong
Ты держишь спину прямо,
And you be keepin' the trombone blowin'
И ты продолжаешь играть на тромбоне.
Well every friend of mine will give each other high-fives
Каждый мой друг будет давать пять друг другу,
When your beautiful mind is to your own devices
Когда твой прекрасный ум предоставлен самому себе.
You do what you like and you always like what you try
Ты делаешь то, что тебе нравится, и тебе всегда нравится то, что ты пробуешь,
You touch me like an iPhone application
Ты трогаешь меня, как приложение для iPhone,
Move me like a smooth jazz music station
Волнуешь меня, как smooth jazz радиостанция.
Do what you do in the way that you choose to do them
Делай то, что ты делаешь, так, как ты хочешь это делать.
Oh my God
Боже мой,
You're quick to be so quotable
Твои слова так легко цитировать.
Damn you got a way with words
Черт, у тебя есть дар слова,
You got a magical handshake for saving the earth
У тебя есть волшебное рукопожатие для спасения Земли.
You are a generous man
Ты щедрый человек,
You are so awesome it hurts
Ты настолько потрясающая, что это больно,
And you are a-w-e-s-o-m-e
И ты п-о-т-р-я-с-а-ю-щ-а-я.
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You really did it yeah
Ты действительно сделала это, да
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You really did it yeah
Ты действительно сделала это, да
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You fuckin' did it
Ты, черт возьми, сделала это
You are a-w-e-s-o-m-e
Ты п-о-т-р-я-с-а-ю-щ-а-я
You are a-w-e-s-o-m-e
Ты п-о-т-р-я-с-а-ю-щ-а-я
You are a-w-e-s-o-m-e
Ты п-о-т-р-я-с-а-ю-щ-а-я
You are a-w-e-s-o-m-e
Ты п-о-т-р-я-с-а-ю-щ-а-я
You are a-w-e-s-o-me
Ты п-о-т-р-я-с-а-ю-щ-а-я





Writer(s): Jason Thomas Mraz, Noel Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.