Paroles et traduction Jason Mraz - You and I Both
Was
it
you
who
spoke
the
words
that
Это
ты
произнесла
те
слова,
что
...
Things
would
happen
but
not
to
me
Все
могло
бы
случиться,
но
не
со
мной.
Oh
things
are
gonna
happen
naturally
О,
все
произойдет
само
собой.
Oh
taking
your
advice
and
I'm
О,
принимаю
твой
совет,
и
я
...
Looking
on
the
bright
side
Глядя
на
светлую
сторону.
And
balancing
the
whole
thing
И
все
это
балансирует.
Oh
but
at
often
times
those
words
get
tangled
up
in
lines
О,
но
часто
эти
слова
запутываются
в
строках.
And
the
bright
light
turns
to
night
И
яркий
свет
превращается
в
ночь.
Oh
until
the
dawn
it
brings
О,
пока
не
наступит
рассвет.
Another
day
to
sing
about
the
magic
that
was
you
and
me
Еще
один
день,
чтобы
спеть
о
волшебстве,
которым
были
ты
и
я.
'Cause
you
and
I
both
loved
Потому
что
мы
оба
любили
What
you
and
I
spoke
of
То,
о
чем
мы
с
тобой
говорили.
And
others
just
read
of
А
другие
просто
читают
...
Others
only
read
of
the
love
Другие
читают
только
о
любви.
Oh
the
love
that
I
love,
yeah
О,
Любовь,
которую
я
люблю,
да!
See
I'm
all
about
them
words
Видишь
ли,
я
все
о
них
говорю.
Over
numbers,
unencumbered
numbered
words
По
номерам,
ненумерованные
нумерованные
слова.
Hundreds
of
pages,
pages,
pages
for
words
Сотни
страниц,
страниц,
страниц
для
слов.
More
words
than
I
had
ever
heard
and
I
Больше
слов,
Чем
я
когда-либо
слышал,
и
я
...
Feel
so
alive
Почувствуй
себя
таким
живым.
'Cause
you
and
I
both
loved
Потому
что
мы
оба
любили
What
you
and
I
spoke
of
То,
о
чем
мы
с
тобой
говорили.
And
others
just
read
of
А
другие
просто
читают
...
And
if
you
could
see
me
now
И
если
бы
ты
мог
увидеть
меня
сейчас
...
You
and
I
you
and
I
Ты
и
я,
ты
и
я
...
Not
so
little
you
and
I
any
more
Не
так
уж
и
мало,
ты
и
я.
And
with
this
silence
brings
a
moral
story
more
importantly
evolving
И
с
этой
тишиной
рождается
нравственная
история,
которая
становится
все
важнее.
Is
the
glory
of
a
boy
Это
слава
мальчика!
'Cause
you
and
I
both
loved
Потому
что
мы
оба
любили
What
you
and
I
spoke
of
То,
о
чем
мы
с
тобой
говорили.
And
others
just
read
of
А
другие
просто
читают
...
And
if
you
could
see
me
now
И
если
бы
ты
мог
видеть
меня
Сейчас,
Well
then
I'm
almost
finally
out
of
Тогда
я
почти
наконец-то
ушла.
I'm
finally
out
of
Я
наконец-то
вышел
из
себя.
Finally
de
de
de
de
de
de
de
Наконец-то
de
de
de
de
de
de
de
de
Well
I'm
almost
finally,
finally
Что
ж,
я
почти
наконец-то,
наконец-то
...
Well
I
am
free,
oh
I'm
free
Что
ж,
я
свободен,
о,
Я
свободен.
And
it's
okay
if
you
had
to
go
away
И
ничего
страшного,
если
тебе
придется
уйти.
Oh
just
remember
the
telephones
О,
Просто
помни
телефоны.
Well
they're
working
in
both
ways
Они
работают
в
обоих
направлениях.
But
if
I
never,
ever
hear
them
ring
Но
если
я
никогда,
никогда
не
услышу
их
звонка.
If
nothing
else
I'll
think
the
bells
inside
Если
больше
ничего,
я
подумаю
о
колоколах
внутри.
Have
finally
found
you
someone
else
Наконец-то
нашел
тебе
кого-то
другого.
And
that's
okay
И
это
нормально.
'Cause
I'll
remember
everything
you
sang
Потому
что
я
буду
помнить
все,
что
ты
пела,
'Cause
you
and
I
both
loved
потому
что
мы
оба
любили
What
you
and
I
spoke
of
То,
о
чем
мы
с
тобой
говорили.
And
others
just
read
of
А
другие
просто
читают
...
And
if
you
could
see
me
now
И
если
бы
ты
мог
видеть
меня
Сейчас,
Well
then
I'm
almost
finally
out
of
Тогда
я
почти
наконец-то
ушла.
I'm
finally
out
of
Я
наконец-то
вышел
из
себя.
Finally
de
de
de
de
de
de
de
de
Наконец-то
de
de
de
de
de
de
de
de
de
Well
I'm
almost
finally,
finally
Что
ж,
я
почти
наконец-то,
наконец-то
...
Out
of
words
Без
слов
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JASON THOMAS MRAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.