Paroles et traduction Jason Parker feat. Johnny D - Nightshift (Radio Version)
Marvin,
he
was
a
friend
of
mine
Марвин,
он
был
моим
другом.
And
he
could
sing
a
song
И
он
мог
бы
спеть
песню.
His
heart
in
every
line
Его
сердце
в
каждой
строчке.
Marvin
sang
of
the
joy
and
pain
Марвин
пел
о
радости
и
боли.
He
opened
up
our
minds
Он
открыл
наши
умы.
And
I
still
can
hear
him
say
И
я
все
еще
слышу,
как
он
говорит:
Aw
talk
to
me
so
you
can
see
О,
поговори
со
мной,
и
ты
увидишь.
What's
going
on
Что
происходит
Say
you
will
sing
your
songs
Скажи,
что
будешь
петь
свои
песни.
Forevermore
(evermore)
Навсегда
(навсегда)
Gonna
be
some
sweet
sounds
Будет
несколько
сладких
звуков
Coming
down
on
the
nightshift
Спускаюсь
в
ночную
смену.
I
bet
you're
singing
proud
Держу
пари,
ты
поешь
с
гордостью.
Oh
I
bet
you'll
pull
a
crowd
О
держу
пари
ты
соберешь
толпу
Gonna
be
a
long
night
Это
будет
долгая
ночь.
It's
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо.
On
the
nightshift
В
ночную
смену.
Oh
you
found
another
home
О
ты
нашла
другой
дом
I
know
you're
not
alone
Я
знаю,
что
ты
не
одинок.
On
the
nightshift
В
ночную
смену.
Jackie
(Jackie),
hey
what'you
doing
now
Джеки
(Джеки),
Эй,
что
ты
сейчас
делаешь
It
seems
like
yesterday
Кажется,
это
было
вчера.
When
we
were
working
out
Когда
мы
занимались
спортом
Jackie
(Jackie,
oh)
you
set
Джеки
(Джеки,
О)
ты
готова
The
world
on
fire
Мир
в
огне
You
came
and
gifted
us
Ты
пришел
и
одарил
нас.
Your
love
it
lifted
us
Твоя
любовь
она
подняла
нас
Higher
and
higher
Выше
и
выше
Keep
it
up
and
Продолжай
в
том
же
духе,
и
We'll
be
there
Мы
будем
там.
At
your
side
На
твоей
стороне.
Oh
say
you
will
sing
О
скажи
что
будешь
петь
Your
songs
forevermore
(evermore)
Твои
песни
навсегда
(навсегда)
Gonna
be
some
sweet
sounds
Будет
несколько
сладких
звуков
Coming
down
on
the
nightshift
Спускаюсь
в
ночную
смену.
I
bet
you're
singing
proud
Держу
пари,
ты
поешь
с
гордостью.
Oh
I
bet
you'll
pull
a
crowd
О
держу
пари
ты
соберешь
толпу
Gonna
be
a
long
night
Это
будет
долгая
ночь.
It's
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо.
On
the
nightshift
В
ночную
смену.
Oh
you
found
another
home
О
ты
нашла
другой
дом
I
know
you're
not
alone
Я
знаю,
что
ты
не
одинок.
On
the
nightshift
В
ночную
смену.
Gonna
miss
your
sweet
voice
Буду
скучать
по
твоему
сладкому
голосу
That
soulful
voice
Этот
проникновенный
голос
...
On
the
nightshift
В
ночную
смену.
We
all
remember
you
Мы
все
помним
тебя.
Ooh
the
songs
are
coming
through
О-О-О,
песни
уже
звучат.
At
the
end
of
a
long
day
В
конце
долгого
дня
It's
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
On
the
nightshift
В
ночную
смену.
You
found
another
home
Ты
нашла
другой
дом.
I
know
you're
not
alone
Я
знаю,
что
ты
не
одинок.
On
the
nightshift
В
ночную
смену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francine Vicki Golde, Dennis Lambert, Walter Lee Orange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.