Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
believe
you,
that's
what
you
told
me
Ich
glaube
dir
nicht,
das
hast
du
mir
gesagt
Maybe
I'm
see-through,
clearly
you
know
me
Vielleicht
bin
ich
durchsichtig,
du
kennst
mich
offenbar
Better
than
I
could
understand
Besser,
als
ich
es
verstehen
konnte
Back
when
I
had
you
in
my
hands
Damals,
als
ich
dich
in
meinen
Händen
hielt
Sunrise
and
starlight,
that's
how
you
lost
me
Sonnenaufgang
und
Sternenlicht,
so
hast
du
mich
verloren
Nose
to
the
ground
like
a
kamikaze
Mit
der
Nase
am
Boden
wie
ein
Kamikaze
I
was
finesse
to
sabotage
Ich
wurde
ausgetrickst,
um
sabotiert
zu
werden
I
didn't
realize
the
cost
Ich
habe
die
Kosten
nicht
erkannt
And
darling
I
know
it's
all
my
fault
but
it's
too
late
Und
Liebling,
ich
weiß,
es
ist
alles
meine
Schuld,
aber
es
ist
zu
spät
All
of
my
dreams
with
you
are
gone
like
yesterday
All
meine
Träume
mit
dir
sind
verschwunden
wie
gestern
If
I
go
out
with
my
friends
on
the
town
Wenn
ich
mit
meinen
Freunden
in
die
Stadt
gehe
Will
it
just
bring
me
down?
Wird
es
mich
nur
runterziehen?
Every
sight,
every
sound
Jeder
Anblick,
jedes
Geräusch
Telling
me
that
I'll
never
get
away
Sagt
mir,
dass
ich
niemals
entkommen
werde
Maybe
I'll
never
get
away
Vielleicht
werde
ich
niemals
entkommen
I
can
stay
in,
all
alone
Ich
kann
drinnen
bleiben,
ganz
allein
With
my
hand
on
the
phone
Mit
meiner
Hand
am
Telefon
Even
though
all
that's
left
of
our
love
Auch
wenn
alles,
was
von
unserer
Liebe
übrig
ist
Is
the
bones,
I'll
never
get
away
Nur
die
Knochen
sind,
ich
werde
niemals
entkommen
'Cause
I
don't
wanna
get
away
from
you,
yeah
Weil
ich
nicht
von
dir
weg
will,
ja
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
I
see
your
face
whenever
I'm
darkest
Ich
sehe
dein
Gesicht,
wann
immer
ich
am
dunkelsten
bin
Lying
awake
in
our
old
apartment
Wach
liegend
in
unserer
alten
Wohnung
And
I
burn
the
pictures
on
the
wall
Und
ich
verbrenne
die
Bilder
an
der
Wand
But
I
kept
the
ashes
of
them
all
Aber
ich
habe
die
Asche
von
allen
behalten
Looking
for
symbols
and
forbidden
memories
Auf
der
Suche
nach
Symbolen
und
verbotenen
Erinnerungen
Tracing
the
maze
of
perfect
pain
you
left
in
me,
yeah
yeah
Das
Labyrinth
des
perfekten
Schmerzes
nachzeichnend,
den
du
in
mir
hinterlassen
hast,
ja
ja
If
I
go
out
with
my
friends
on
the
town
Wenn
ich
mit
meinen
Freunden
in
die
Stadt
gehe
Will
it
just
bring
me
down?
Wird
es
mich
nur
runterziehen?
Every
sight,
every
sound
Jeder
Anblick,
jedes
Geräusch
Telling
me
that
I'll
never
get
away
Sagt
mir,
dass
ich
niemals
entkommen
werde
Maybe
I'll
never
get
away
Vielleicht
werde
ich
niemals
entkommen
I
can
stay
in,
all
alone
Ich
kann
drinnen
bleiben,
ganz
allein
With
my
hand
on
the
phone
Mit
meiner
Hand
am
Telefon
Even
though
all
that's
left
of
our
love
Auch
wenn
alles,
was
von
unserer
Liebe
übrig
ist
Is
the
bones,
I'll
never
get
away
Nur
die
Knochen
sind,
ich
werde
niemals
entkommen
'Cause
I
don't
wanna
get
away
from
you,
yeah
Weil
ich
nicht
von
dir
weg
will,
ja
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
I
could
let
go,
I
know
and
I'll
forget
Ich
könnte
loslassen,
ich
weiß
es,
und
ich
werde
vergessen
I
can
get
over
you
but
not
yet
Ich
kann
über
dich
hinwegkommen,
aber
noch
nicht
If
I
replace
this
hole
in
my
chest
Wenn
ich
dieses
Loch
in
meiner
Brust
ersetze
I
could
move
on
and
grow
but
not
yet
Könnte
ich
weitermachen
und
wachsen,
aber
noch
nicht
If
I
go
out
with
my
friends
on
the
town
Wenn
ich
mit
meinen
Freunden
in
die
Stadt
gehe
Will
it
just
bring
me
down?
Wird
es
mich
nur
runterziehen?
Every
sight,
every
sound
Jeder
Anblick,
jedes
Geräusch
Telling
me
that
I'll
never
get
away
Sagt
mir,
dass
ich
niemals
entkommen
werde
If
I
don't
wanna
get
away
Wenn
ich
nicht
entkommen
will
I
can
stay
in,
all
alone
Ich
kann
drinnen
bleiben,
ganz
allein
With
my
hand
on
the
phone
(I
can
stay)
Mit
meiner
Hand
am
Telefon
(Ich
kann
bleiben)
Even
though
all
that's
left
of
our
love
Auch
wenn
alles,
was
von
unserer
Liebe
übrig
ist,
Is
the
bones,
I'll
never
get
away
Nur
die
Knochen
sind,
ich
werde
niemals
entkommen
'Cause
I
don't
wanna
get
away
from
you,
yeah
Weil
ich
nicht
von
dir
weg
will,
ja
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
No
not,
no
not,
no
not
yet
(Not
yet)
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
(Noch
nicht)
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
No
not,
no
not,
no
not
yet
Nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht,
nein,
noch
nicht
Your
senses
and
time
perceptions
are
distorted
Deine
Sinne
und
Zeitwahrnehmungen
sind
verzerrt
(I
love
you)
(Ich
liebe
dich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Bradford Reeves
Album
Portals
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.