Paroles et traduction Jason Reyes - Destructor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
yo
lo
provoque
que
yo
mismo
te
aleje
I
know
I
caused
it,
I
pushed
you
away
myself
No
supe
cómo
reaccionar
ahora
me
queda
llorar
I
didn't
know
how
to
react,
now
I'm
left
to
cry
Pero
no
te
quiero
perder
por
eso
vuelvo
aquí
otra
vez
But
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
I'm
back
here
again
Se
que
aunque
yo
falle
me
duele
más
estar
sin
él
I
know
that
even
though
I
messed
up,
it
hurts
more
to
be
without
you
Ven
abrázame,
bésame
otra
vez
Come,
hold
me,
kiss
me
again
Se
que
fue
mi
error
te
pido
perdón
I
know
it
was
my
fault,
I'm
begging
for
your
forgiveness
Solo
fui
un
tonto
fueron
mis
celos
I
was
just
a
fool,
it
was
my
jealousy
Todo
destruyo
por
ser
tan
ingenuo
I
destroyed
everything
because
I
was
so
naive
Ven
lo
siento
mi
amor
no
fue
mi
entera
intención
Come,
I'm
sorry,
my
love,
it
wasn't
my
intention
Herirte
tanto
sin
razón
fue
solo
una
confusión
To
hurt
you
so
much
without
reason,
it
was
just
a
misunderstanding
Ahora
nunca
será
igual,
pero
algo
se
en
realidad
Now,
it
will
never
be
the
same,
but
one
thing
is
true
Que
a
pesar
de
lo
ocurrido
aun
te
amo
amor
mío
That
despite
what
happened,
I
still
love
you,
my
love
Ven
lo
siento
mi
amor
no
fue
mi
entera
intención
Come,
I'm
sorry,
my
love,
it
wasn't
my
intention
Herirte
tanto
sin
razón
fue
solo
una
confusión
To
hurt
you
so
much
without
reason,
it
was
just
a
misunderstanding
Ahora
nunca
será
igual,
pero
algo
se
en
realidad
Now,
it
will
never
be
the
same,
but
one
thing
is
true
Que
a
pesar
de
lo
ocurrido
aun
te
amo
amor
mío
That
despite
what
happened,
I
still
love
you,
my
love
Se
que
no
lo
acepte
y
no
lo
pude
entender
I
know
I
didn't
accept
it
and
couldn't
understand
No
supe
como
valorar
este
amor
incondicional
I
didn't
know
how
to
appreciate
this
unconditional
love
Pero
no
te
quiero
perder
por
eso
vuelvo
aquí
otra
vez
But
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
I'm
back
here
again
Se
que
aunque
yo
falle
me
duele
más
estar
sin
el
I
know
that
even
though
I
messed
up,
it
hurts
more
to
be
without
you
Ven
lo
siento
mi
amor
no
fue
mi
entera
intención
Come,
I'm
sorry,
my
love,
it
wasn't
my
intention
Herirte
tanto
sin
razón
fue
solo
una
confusión
To
hurt
you
so
much
without
reason,
it
was
just
a
misunderstanding
Ahora
nunca
será
igual,
pero
algo
se
en
realidad
Now,
it
will
never
be
the
same,
but
one
thing
is
true
Que
a
pesar
de
lo
ocurrido
aun
te
amo
amor
mío
That
despite
what
happened,
I
still
love
you,
my
love
Ven
lo
siento
mi
amor
no
fue
mi
entera
intención
Come,
I'm
sorry,
my
love,
it
wasn't
my
intention
Herirte
tanto
sin
razón
fue
solo
una
confusión
To
hurt
you
so
much
without
reason,
it
was
just
a
misunderstanding
Ahora
nunca
será
igual,
pero
algo
se
en
realidad
Now,
it
will
never
be
the
same,
but
one
thing
is
true
Que
a
pesar
de
lo
ocurrido
aun
te
amo
amor
mío
That
despite
what
happened,
I
still
love
you,
my
love
Se
que
todo
ha
acabado
y
ahora
todo
lo
he
arruinado
I
know
it's
all
over
and
now
I've
ruined
everything
Nada
ha
sido
sencillo
sin
ti
ya
no
será
lo
mismo
Nothing
has
been
easy,
without
you,
it
will
never
be
the
same
No
es
como
lo
había
soñado
ahora
que
todo
ha
cambiado
It's
not
how
I
dreamed
it,
now
that
everything
has
changed
Solo
me
quedan
recuerdos
y
me
duele
más
pensar
en
ellos
I'm
left
with
memories
and
it
hurts
more
to
think
about
them
Se
que
no
puedo
olvidar
todo
lo
que
ha
ocurrido
I
know
I
can't
forget
everything
that
has
happened
Solo
fui
un
tonto
contigo
te
pido
perdón
amor
mío
I
was
just
a
fool
with
you,
I'm
begging
for
your
forgiveness,
my
love
Se
que
te
volví
a
fallar
ven
dame
una
oportunidad
I
know
I
failed
you
again,
give
me
another
chance
No
soy
experto
en
el
amor,
pero
quiero
una
solución
I'm
not
an
expert
in
love,
but
I
want
a
solution
Ven
lo
siento
mi
amor
no
fue
mi
entera
intención
Come,
I'm
sorry,
my
love,
it
wasn't
my
intention
Herirte
tanto
sin
razón
fue
solo
una
confusión
To
hurt
you
so
much
without
reason,
it
was
just
a
misunderstanding
Ahora
nunca
será
igual,
pero
algo
se
en
realidad
Now,
it
will
never
be
the
same,
but
one
thing
is
true
Que
a
pesar
de
lo
ocurrido
aun
te
amo
amor
mío
That
despite
what
happened,
I
still
love
you,
my
love
Ven
lo
siento
mi
amor
no
fue
mi
entera
intención
Come,
I'm
sorry,
my
love,
it
wasn't
my
intention
Herirte
tanto
sin
razón
fue
solo
una
confusión
To
hurt
you
so
much
without
reason,
it
was
just
a
misunderstanding
Ahora
nunca
será
igual,
pero
algo
se
en
realidad
Now,
it
will
never
be
the
same,
but
one
thing
is
true
Que
a
pesar
de
lo
ocurrido
aun
te
amo
amor
mío
That
despite
what
happened,
I
still
love
you,
my
love
Se
que
no
soy
perfecto
que
tengo
defectos
I
know
I'm
not
perfect,
that
I
have
flaws
Mi
amor
lo
siento
no
sé
lo
que
me
ocurrió
My
love,
I'm
sorry,
I
don't
know
what
happened
to
me
No
sé
qué
hacer
sino
vuelves
más
aquí
amor
I
don't
know
what
to
do
if
you
don't
come
back,
my
love
Me
vuelvo
loco
sin
tu
amor
vuelve
por
favor
I'm
going
crazy
without
your
love,
please
come
back
Se
que
no
soy
perfecto
que
tengo
defectos
I
know
I'm
not
perfect,
that
I
have
flaws
Mi
amor
lo
siento
no
sé
lo
que
me
ocurrió
My
love,
I'm
sorry,
I
don't
know
what
happened
to
me
No
sé
qué
hacer
sino
vuelves
más
aquí
amor
I
don't
know
what
to
do
if
you
don't
come
back,
my
love
Me
vuelvo
loco
sin
tu
amor
vuelve
por
favor
I'm
going
crazy
without
your
love,
please
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Arturo Reyes Carrion, Toms Burkovskis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.