Paroles et traduction Jason Ross feat. David Frank - Ghost Town (feat. David Frank)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Town (feat. David Frank)
Город-призрак (feat. David Frank)
Late
at
night,
I
search
my
empty
mind
Поздно
ночью
я
ищу
в
своей
пустой
голове
For
my
last
goodbyes
with
you
Последние
слова
прощания
с
тобой.
I
went
too
high
from
way
too
many
lies
Я
слишком
высоко
взлетел
от
огромного
количества
лжи,
Thinking
I'm
not
right
for
you
Думая,
что
я
тебе
не
подхожу.
I
was
too
young
to
understand
Я
был
слишком
молод,
чтобы
понять,
Now,
I'm
too
old
to
give
a
damn
Теперь
я
слишком
стар,
чтобы
беспокоиться.
It's
too
late
for
going
back
now
Слишком
поздно
возвращаться
назад.
Somehow,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Так
или
иначе,
я
король
этого
города-призрака.
Kinda
feels
like
my
home
now
Кажется,
теперь
это
мой
дом,
Right
here
in
the
nowhere
Прямо
здесь,
в
нигде.
I
run
down
these
empty
streets
of
this
ghost
town
Я
бегу
по
этим
пустым
улицам
этого
города-призрака,
I'm
the
king,
but
there's
no
crown
Я
король,
но
у
меня
нет
короны.
Right
here
in
the
nowhere
Прямо
здесь,
в
нигде.
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака.
In
past
lives,
slow-dancing
in
the
sky
В
прошлых
жизнях,
медленно
танцуя
в
небе,
I
know
I'm
not
right
for
you
Я
знаю,
что
я
тебе
не
подхожу.
I
close
my
eyes,
and
think
of
something
nice
Я
закрываю
глаза
и
думаю
о
чем-то
хорошем,
Where
I
bend
and
break
the
truth
Где
я
искажаю
и
нарушаю
правду.
Somehow,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Так
или
иначе,
я
король
этого
города-призрака,
Kinda
feels
like
my
home
now
Кажется,
теперь
это
мой
дом,
Right
here
in
the
nowhere
Прямо
здесь,
в
нигде.
I
run
down
these
empty
streets
of
this
ghost
town
Я
бегу
по
этим
пустым
улицам
этого
города-призрака,
I'm
the
king,
but
there's
no
crown
Я
король,
но
у
меня
нет
короны.
Right
here
in
the
nowhere
Прямо
здесь,
в
нигде.
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака.
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака,
I'm
the
king
of
this
ghost
town
Я
король
этого
города-призрака.
(I'm
the
king
of
this
ghost
town)
(Я
король
этого
города-призрака)
(I'm
the
king
of
this
ghost
town)
(Я
король
этого
города-призрака)
(I'm
the
king
of
this
ghost
town)
(Я
король
этого
города-призрака)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Ross, David Sandborg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.