Jason Scheff - Look Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Scheff - Look Away




Look Away
Взгляд в сторону
When you called me up this morning,
Когда ты позвонила мне сегодня утром,
Told me 'bout the new love you found,
Рассказала о новой любви, которую нашла,
I'm said "I'm happy for you,
Я сказал: рад за тебя,
I really happy for you. "
Я правда рад за тебя".
Found someone else,
Нашла кого-то другого,
I guess I won't be coming 'round.
Полагаю, я больше не буду приходить.
I guess it's over, baby;
Думаю, всё кончено, милая;
It's really over, baby, whoa...
Всё действительно кончено, милая, ох...
And from what you said
И из того, что ты сказала,
I know you've gotten over me;
Я знаю, ты забыла меня;
It'll never be the way it used to be.
Всё никогда не будет как прежде.
So if it's gotta be this way,
Так что, если так должно быть,
Don't worry, baby, I can take the news okay.
Не волнуйся, милая, я перенесу эту новость нормально.
But if you see me walking by,
Но если ты увидишь, как я прохожу мимо,
And the tears are in my eyes,
И слёзы на моих глазах,
Look away, baby, look away.
Отвернись, милая, отвернись.
If we meet on the streets someday,
Если мы встретимся на улице когда-нибудь,
And I don't know what to say,
И я не буду знать, что сказать,
Look away, baby, look away.
Отвернись, милая, отвернись.
Don't look at me;
Не смотри на меня;
I don't want you to see me this way.
Я не хочу, чтобы ты видела меня таким.
When we both agreed as lovers,
Когда мы оба решили, как возлюбленные,
We were better off as friends,
Что нам лучше быть друзьями,
That's how it had to be,
Так и должно было быть,
Yeah, that's how it had to be.
Да, так и должно было быть.
I tell you I'm fine
Я говорю тебе, что я в порядке,
But sometimes I just pretend;
Но иногда я просто притворяюсь;
Wish you were holding me,
Хотел бы я, чтобы ты обнимала меня,
Wish you were still holding me, whoa...
Хотел бы я, чтобы ты всё ещё обнимала меня, ох...
I just never thought,
Я просто никогда не думал,
That I would be replaced so soon;
Что меня так быстро заменят;
I wasn't prepared to hear those words from you.
Я не был готов услышать эти слова от тебя.
I know I wanted to be free;
Я знаю, я хотел быть свободным;
Yeah, baby, this is how we wanted it to be.
Да, милая, мы хотели, чтобы так было.
But if you see me walking by,
Но если ты увидишь, как я прохожу мимо,
And the tears are in my eyes,
И слёзы на моих глазах,
Look away, baby, look away.
Отвернись, милая, отвернись.
If we meet on the streets someday,
Если мы встретимся на улице когда-нибудь,
And I don't know what to say,
И я не буду знать, что сказать,
Look away, baby, look away.
Отвернись, милая, отвернись.
Don't look at me;
Не смотри на меня;
I don't want you to see me this way.
Я не хочу, чтобы ты видела меня таким.
When you called me up this morning,
Когда ты позвонила мне сегодня утром,
Told me 'bout the new love you found.
Рассказала о новой любви, которую нашла.
I said "I'm happy for you,
Я сказал: рад за тебя,
I'm really happy for you. "
Я правда рад за тебя".





Writer(s): Diane Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.