Paroles et traduction Jason Scheff - Look Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Away
Взгляд в сторону
When
you
called
me
up
this
morning,
Когда
ты
позвонила
мне
сегодня
утром,
Told
me
'bout
the
new
love
you
found,
Рассказала
о
новой
любви,
которую
нашла,
I'm
said
"I'm
happy
for
you,
Я
сказал:
"Я
рад
за
тебя,
I
really
happy
for
you.
"
Я
правда
рад
за
тебя".
Found
someone
else,
Нашла
кого-то
другого,
I
guess
I
won't
be
coming
'round.
Полагаю,
я
больше
не
буду
приходить.
I
guess
it's
over,
baby;
Думаю,
всё
кончено,
милая;
It's
really
over,
baby,
whoa...
Всё
действительно
кончено,
милая,
ох...
And
from
what
you
said
И
из
того,
что
ты
сказала,
I
know
you've
gotten
over
me;
Я
знаю,
ты
забыла
меня;
It'll
never
be
the
way
it
used
to
be.
Всё
никогда
не
будет
как
прежде.
So
if
it's
gotta
be
this
way,
Так
что,
если
так
должно
быть,
Don't
worry,
baby,
I
can
take
the
news
okay.
Не
волнуйся,
милая,
я
перенесу
эту
новость
нормально.
But
if
you
see
me
walking
by,
Но
если
ты
увидишь,
как
я
прохожу
мимо,
And
the
tears
are
in
my
eyes,
И
слёзы
на
моих
глазах,
Look
away,
baby,
look
away.
Отвернись,
милая,
отвернись.
If
we
meet
on
the
streets
someday,
Если
мы
встретимся
на
улице
когда-нибудь,
And
I
don't
know
what
to
say,
И
я
не
буду
знать,
что
сказать,
Look
away,
baby,
look
away.
Отвернись,
милая,
отвернись.
Don't
look
at
me;
Не
смотри
на
меня;
I
don't
want
you
to
see
me
this
way.
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
таким.
When
we
both
agreed
as
lovers,
Когда
мы
оба
решили,
как
возлюбленные,
We
were
better
off
as
friends,
Что
нам
лучше
быть
друзьями,
That's
how
it
had
to
be,
Так
и
должно
было
быть,
Yeah,
that's
how
it
had
to
be.
Да,
так
и
должно
было
быть.
I
tell
you
I'm
fine
Я
говорю
тебе,
что
я
в
порядке,
But
sometimes
I
just
pretend;
Но
иногда
я
просто
притворяюсь;
Wish
you
were
holding
me,
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
обнимала
меня,
Wish
you
were
still
holding
me,
whoa...
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
всё
ещё
обнимала
меня,
ох...
I
just
never
thought,
Я
просто
никогда
не
думал,
That
I
would
be
replaced
so
soon;
Что
меня
так
быстро
заменят;
I
wasn't
prepared
to
hear
those
words
from
you.
Я
не
был
готов
услышать
эти
слова
от
тебя.
I
know
I
wanted
to
be
free;
Я
знаю,
я
хотел
быть
свободным;
Yeah,
baby,
this
is
how
we
wanted
it
to
be.
Да,
милая,
мы
хотели,
чтобы
так
было.
But
if
you
see
me
walking
by,
Но
если
ты
увидишь,
как
я
прохожу
мимо,
And
the
tears
are
in
my
eyes,
И
слёзы
на
моих
глазах,
Look
away,
baby,
look
away.
Отвернись,
милая,
отвернись.
If
we
meet
on
the
streets
someday,
Если
мы
встретимся
на
улице
когда-нибудь,
And
I
don't
know
what
to
say,
И
я
не
буду
знать,
что
сказать,
Look
away,
baby,
look
away.
Отвернись,
милая,
отвернись.
Don't
look
at
me;
Не
смотри
на
меня;
I
don't
want
you
to
see
me
this
way.
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
таким.
When
you
called
me
up
this
morning,
Когда
ты
позвонила
мне
сегодня
утром,
Told
me
'bout
the
new
love
you
found.
Рассказала
о
новой
любви,
которую
нашла.
I
said
"I'm
happy
for
you,
Я
сказал:
"Я
рад
за
тебя,
I'm
really
happy
for
you.
"
Я
правда
рад
за
тебя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.