Jason Upton - Campfires and Masquerades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Upton - Campfires and Masquerades




Campfires and Masquerades
Костры и маскарады
I remember the story
Я помню эту историю
The story of the little boy
Историю маленького мальчика
The story of the mother′s child
Историю ребенка матери
The story of all
Историю всех нас
And i remember the middle od the darkness
И я помню среди тьмы
Reaching out for a hand to hold
Протягивал руку, чтобы кто-то ее держал
Reaching out for anything
Протягивал руку ко всему,
That'll lead me back home
Что могло бы привести меня домой
I′m still here
Я все еще здесь
I'm still waiting for you
Я все еще жду тебя
After all these years
После всех этих лет
After all these years
После всех этих лет
I remember the shadows
Я помню тени
On the walls of my memmory
На стенах моей памяти
They move around like reality
Они движутся, как реальность
In this prison that we've made
В этой тюрьме, которую мы создали
And i remember the first born sunrise
И я помню первый восход солнца
Couldn′t stand to open my eyes
Не мог заставить себя открыть глаза
Like a blind man wandering
Как слепой, блуждающий
On the edge of this grave
На краю могилы
I′m still here
Я все еще здесь
I'm still waiting for you
Я все еще жду тебя
After all these years
После всех этих лет
After all these years
После всех этих лет
Campfires and masquerades
Костры и маскарады
Come and go like cheap parades
Приходят и уходят, как дешевые парады
When nothing′s lost and nothing's changed
Когда ничего не теряется и ничего не меняется
We like it that way
Нам нравится так
Our politicians have to lie
Наши политики вынуждены лгать
Because if they opened up our eye′s
Потому что, если бы они открыли нам глаза
We'd kill then just like just like the others who tried
Мы бы убили их, как и других, кто пытался
To pull us out of this cave
Вытащить нас из этой пещеры
Mybe that′s why we're so shaken
Может быть, поэтому мы так потрясены
When our questions have the courage to
Когда наши вопросы осмеливаются
Come and drag us from our fiction
Вытащить нас из нашей выдумки
Those who fear the grave
Те, кто боится могилы
Never find the truth
Никогда не найдут правду
But everyday begins at midnight
Но каждый день начинается в полночь
And if we're ever gonna see the sunrise
И если мы когда-нибудь увидим восход солнца
Somebody′s gotta wake up before the morning comes
Кто-то должен проснуться до рассвета
Somebody′s gotta wake up
Кто-то должен проснуться
Gotta wake up
Должен проснуться
Somebody's gotta wake up
Кто-то должен проснуться
Before the morning comes
До рассвета
Sombody′s gotta wake up
Кто-то должен проснуться
Gotta wake up
Должен проснуться
Somebody's gotta wake up
Кто-то должен проснуться
Before the morning comes
До рассвета
(Mmmmmmm)
(М-м-м-м)
Gotta wake up
Должен проснуться
(Ohhmm)
(О-о-о)
Gotta wake up
Должен проснуться
Wake up
Проснуться
Before the morning comes
До рассвета





Writer(s): Jason Upton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.