Paroles et traduction Jason Upton - Jacob's Dream
Jacob
really
longed
to
be
a
hero
Джейкобу
очень
хотелось
стать
героем.
All
I
really
wanted
was
a
friend
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
друг.
I′m
the
way,
the
life,
the
truth
Я-путь,
жизнь,
истина.
So
tell
Me
Jacob
when
will
the
lying
end?
Так
скажи
мне,
Джейкоб,
когда
кончится
эта
ложь?
And
does
the
striving
make
you
strong?
И
делает
ли
это
стремление
тебя
сильным?
Because
when
I
came
to
love
on
you
Потому
что
когда
я
влюбился
в
тебя
You
fought
me
till
the
dawn
Ты
боролся
со
мной
до
рассвета.
Finally
Jacob's
lying
down
Наконец
Джейкоб
ложится.
And
while
he
sleeps
I
will
dream
И
пока
он
спит,
я
буду
видеть
сны.
Of
a
generation
not
known
for
their
crowns,
Поколение,
известное
не
своими
коронами
Or
success,
but
a
King...
Или
успехами,
но
король...
Who
was
not
so
much
as
interested
in
crowds,
or
Кого
не
интересовала
толпа,
или
Pleasing
men,
but
knowing
Me
Угождать
мужчинам,
но
знать
меня.
I
have
given
Jacob′s
generation
the
key
of
David,
intimacy
Я
дал
поколению
Иакова
ключ
Давида,
близость.
To
open
up
the
doorway
to
the
nations,
and
release
Чтобы
открыть
двери
для
наций
и
освободить
...
Revelation,
of
intimacy,
with
me
Откровение
близости
со
мной.
Jacob
had
a
dream
for
all
the
ages
У
Джейкоба
была
мечта
на
все
века.
Jacob
had
a
drive
to
build
a
nation
У
Джейкоба
было
стремление
построить
нацию.
But
the
fighting
is
in
vain
Но
борьба
напрасна.
If
your
only
aim
is
to
build
your
own
great
name
Если
ваша
единственная
цель-создать
свое
собственное
великое
имя
...
Because
My
dream's
not
what
you
do
Потому
что
моя
мечта-это
не
то,
что
ты
делаешь.
Jacob
will
you
dream
for
me
Джейкоб
будешь
ли
ты
мечтать
для
меня
The
way
that
I
have
dreamed
for
you
Путь,
о
котором
я
мечтал
для
тебя.
Finally
Jacob's
lying
down
Наконец
Джейкоб
ложится.
And
while
he
sleeps
I
will
dream
И
пока
он
спит,
я
буду
видеть
сны.
Of
a
generation
not
known
for
their
crowns,
Поколение,
известное
не
своими
коронами
Or
success,
but
a
King...
Или
успехами,
но
король...
Who
was
not
so
much
as
interested
in
crowds,
or
Кого
не
интересовала
толпа,
или
Pleasing
men,
but
knowing
Me
Угождать
мужчинам,
но
знать
меня.
I
have
given
Jacob′s
generation
the
key
of
David,
intimacy
Я
дал
поколению
Иакова
ключ
Давида,
близость.
To
open
up
the
doorway
to
the
nations,
and
release
Чтобы
открыть
двери
для
наций
и
освободить
...
Revelation,
of
intimacy,
with
me
Откровение
близости
со
мной.
I
have
given
Jacob′s
generation
the
key
of
David,
intimacy
Я
дал
поколению
Иакова
ключ
Давида,
близость.
To
open
up
the
doorway
to
the
nations,
and
release
Чтобы
открыть
двери
для
наций
и
освободить
...
Revelation,
of
intimacy,
with
me
Откровение
близости
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Upton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.