Jason Upton - Mister Fortune Teller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Upton - Mister Fortune Teller




He is all dressed up, he is ready to go
Он полностью одет, он готов идти.
He is all dressed up, he has nothing to do
Он весь разодет, ему нечего делать.
And he is waiting on a friend go going somewhere
И он ждет друга, идущего, идущего куда-то.
He's waiting like me and he's waiting like you
Он ждет, как я, и он ждет, как ты.
Could you help me out Mr. going somewhere
Не могли бы вы мне помочь Мистер идущий куда то
Could you come down here to my dwelling place
Не могли бы вы спуститься сюда, в мое жилище?
Your voice is loud, but your words are empty
Твой голос громкий, но твои слова пусты.
I'll be waiting right here if you got something to say
Я буду ждать прямо здесь, Если тебе есть что сказать.
To an ordinary man on an ordinary day
Обычному человеку в обычный день.
If he was young again this is what he'd be
Если бы он снова был молод, вот кем бы он стал.
If he was young again this is what he'd do
Если бы он снова был молод вот что бы он сделал
And he's waiting on a friend called inspiration
И он ждет друга по имени вдохновение
He's waiting like me and he's waiting like you
Он ждет, как я, и он ждет, как ты.
Could you help me out Mr. inspiration
Не могли бы вы мне помочь Мистер вдохновение
Could you come down here to my dwelling place
Не могли бы вы спуститься сюда, в мое жилище?
Your voice is loud but your words are empty
Твой голос громкий, но твои слова пусты.
I'll be waiting right here if you have something to say
Я буду ждать прямо здесь, Если тебе есть что сказать.
To an ordinary man on an ordinary day
Обычному человеку в обычный день.
So let's stop waiting for tomorrow
Так что давай не будем ждать завтрашнего дня.
Tomorrow has become today
Завтрашний день стал сегодняшним.
And heaven is hidden, hope's not far away
И небеса скрыты, надежда не так уж далеко.
It's there within our bright-eyed wonder
Оно там, внутри нашего ясноглазого чуда.
It's found within life's tragedy
Она находится в трагедии жизни.
Sometimes our life's so hard it just ain't ___
Иногда наша жизнь так тяжела, что просто не ...
God's got ahold on me
Бог овладел мной.
He is older now and he's getting wiser
Он стал старше и мудрее.
And he's wiser now cause there's nothing new
И он стал мудрее, потому что в этом нет ничего нового.
He 's had a thousand fortune tellers
У него была тысяча гадалок.
He's had them all like me and you
У него были такие же, как у меня и у тебя.
Could you help me out Mr. fortune teller
Не могли бы вы мне помочь Мистер гадалка
Could you come down here to my dwelling place
Не могли бы вы спуститься сюда, в мое жилище?
Your voice is loud, but your words are empty
Твой голос громкий, но твои слова пусты.
I'll be waiting right here if you've got something to say
Я буду ждать прямо здесь, Если тебе есть что сказать.
To an ordinary man on an ordinary day
Обычному человеку в обычный день.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.