Jason Upton - Mister Fortune Teller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Upton - Mister Fortune Teller




Mister Fortune Teller
Господин предсказатель
He is all dressed up, he is ready to go
Он разодет, он готов идти,
He is all dressed up, he has nothing to do
Он разодет, ему нечего делать.
And he is waiting on a friend go going somewhere
И он ждет друга, идущего куда-то.
He's waiting like me and he's waiting like you
Он ждет, как я, и он ждет, как ты.
Could you help me out Mr. going somewhere
Не мог бы ты мне помочь, господин идущий куда-то?
Could you come down here to my dwelling place
Не мог бы ты спуститься ко мне в мою обитель?
Your voice is loud, but your words are empty
Голос твой громок, но слова твои пусты.
I'll be waiting right here if you got something to say
Я буду ждать здесь, если тебе есть что сказать
To an ordinary man on an ordinary day
Обычному человеку в обычный день.
If he was young again this is what he'd be
Если бы он был молод снова, вот кем бы он был.
If he was young again this is what he'd do
Если бы он был молод снова, вот что бы он делал.
And he's waiting on a friend called inspiration
И он ждет друга по имени вдохновение,
He's waiting like me and he's waiting like you
Он ждет, как я, и он ждет, как ты.
Could you help me out Mr. inspiration
Не мог бы ты мне помочь, господин вдохновение?
Could you come down here to my dwelling place
Не мог бы ты спуститься ко мне в мою обитель?
Your voice is loud but your words are empty
Голос твой громок, но слова твои пусты.
I'll be waiting right here if you have something to say
Я буду ждать здесь, если тебе есть что сказать
To an ordinary man on an ordinary day
Обычному человеку в обычный день.
So let's stop waiting for tomorrow
Так что давай перестанем ждать завтра,
Tomorrow has become today
Завтра стало сегодня.
And heaven is hidden, hope's not far away
И рай скрыт, надежда не так уж далека.
It's there within our bright-eyed wonder
Она где-то в нашем наивном удивлении,
It's found within life's tragedy
Она находится в жизненной трагедии.
Sometimes our life's so hard it just ain't ___
Иногда наша жизнь так тяжела, что просто невыносима.
God's got ahold on me
Бог держит меня в своих руках.
He is older now and he's getting wiser
Он стал старше, и он становится мудрее,
And he's wiser now cause there's nothing new
И он мудрее сейчас, потому что нет ничего нового.
He 's had a thousand fortune tellers
У него была тысяча предсказателей,
He's had them all like me and you
Они все были у него, как у меня и у тебя.
Could you help me out Mr. fortune teller
Не мог бы ты мне помочь, господин предсказатель?
Could you come down here to my dwelling place
Не мог бы ты спуститься ко мне в мою обитель?
Your voice is loud, but your words are empty
Голос твой громок, но слова твои пусты.
I'll be waiting right here if you've got something to say
Я буду ждать здесь, если тебе есть что сказать
To an ordinary man on an ordinary day
Обычному человеку в обычный день.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.