Paroles et traduction Jason Upton - Redwoods and Daisies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redwoods and Daisies
Секвойи и маргаритки
Long
live
the
journey
Да
здравствует
путешествие,
And
long
live
the
children
we
raise
и
да
здравствуют
дети,
которых
мы
растим.
Long
live
the
memories
like
leaves
the
years
carried
away
Да
здравствуют
воспоминания,
словно
листья,
унесенные
годами.
Just
like
a
tree
that
slowly
grows
Словно
дерево,
что
медленно
растет,
The
higher
we
reach
the
deeper
we
go
чем
выше
мы
тянемся,
тем
глубже
наши
корни.
We're
living
for
something
that'll
be
here
when
we're
old
Мы
живем
ради
чего-то,
что
останется
здесь,
когда
мы
состаримся.
And
we're
headed
for
some
place
a
little
further
down
the
road
И
мы
направляемся
куда-то
дальше
по
дороге.
Redwoods
and
Daisies
never
look
worried
to
me
Секвойи
и
маргаритки,
милая,
никогда
не
выглядят
обеспокоенными.
They
take
what's
been
given
Они
принимают
то,
что
дано,
As
if
that's
all
they'll
ever
need
словно
это
все,
что
им
когда-либо
понадобится.
And
if
that's
all
they'll
ever
need
И
если
это
все,
что
им
когда-либо
понадобится,
Maybe
that's
all
we
really
need
может
быть,
это
все,
что
действительно
нужно
нам.
We're
living
for
something
that'll
be
here
when
we're
old
Мы
живем
ради
чего-то,
что
останется
здесь,
когда
мы
состаримся.
And
we're
headed
for
some
place
a
little
further
down
the
road
И
мы
направляемся
куда-то
дальше
по
дороге.
Some
people
reason
for
living
is
to
get
all
they
can
and
move
on
Некоторые
люди
видят
смысл
жизни
в
том,
чтобы
получить
все,
что
можно,
и
идти
дальше.
But
I
find
more
grace
in
what's
given
Но
я
нахожу
больше
благодати
в
том,
что
дано,
Because
it
leads
me
to
where
I
belong
потому
что
это
ведет
меня
туда,
где
мое
место.
Elders
are
people
who
hold
law
and
grace
in
their
hands
Старейшие
— это
люди,
которые
держат
закон
и
благодать
в
своих
руках,
Where
death
is
a
doorway
где
смерть
— это
дверь,
And
falling's
just
learning
to
stand
а
падение
— это
просто
научиться
стоять.
And
less
is
more
than
we
really
need
И
меньше
— это
больше,
чем
нам
действительно
нужно,
And
empty's
a
space
for
us
to
receive
а
пустота
— это
пространство,
чтобы
нам
принять.
We're
living
for
something
that'll
be
here
when
we're
old
Мы
живем
ради
чего-то,
что
останется
здесь,
когда
мы
состаримся.
And
we're
headed
for
some
place
a
little
further
down
the
road
И
мы
направляемся
куда-то
дальше
по
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.