Jason Upton - Road to Emmaus - traduction des paroles en allemand

Road to Emmaus - Jason Uptontraduction en allemand




Road to Emmaus
Der Weg nach Emmaus
Have you ever said goodbye to a hero?
Hast du dich jemals von einem Helden verabschiedet?
Have you ever had to lay away your dreams?
Musstest du jemals deine Träume begraben?
Have you ever been so lonely that a stranger is your best friend?
Warst du jemals so einsam, dass ein Fremder dein bester Freund ist?
Then you'll know what I mean
Dann weißt du, was ich meine
So this is our highway to heaven
Das ist also unser Highway zum Himmel
Our American dream
Unser amerikanischer Traum
The two fools on the road to emmaus
Die zwei Narren auf dem Weg nach Emmaus
Well they might as well be you and me
Nun, das könnten genauso gut du und ich sein
They might as well be you and me
Das könnten genauso gut du und ich sein
Have you ever been angry at your country?
Warst du jemals wütend auf dein Land?
Have you ever been angry at your God?
Warst du jemals wütend auf deinen Gott?
Have you ever been so angry
Warst du jemals so wütend
That you can't see what you've got right in front of you?
Dass du nicht sehen kannst, was du direkt vor dir hast?
So this is our highway to heaven
Das ist also unser Highway zum Himmel
Our American dream
Unser amerikanischer Traum
The two fools on the road to emmaus
Die zwei Narren auf dem Weg nach Emmaus
Well they might as well be you and me
Nun, das könnten genauso gut du und ich sein
So this is our highway to heaven
Das ist also unser Highway zum Himmel
Our American dream
Unser amerikanischer Traum
The two fools on the road to emmaus
Die zwei Narren auf dem Weg nach Emmaus
Well they might as well be you and me
Nun, das könnten genauso gut du und ich sein
They might as well be you and me
Das könnten genauso gut du und ich sein
Have you ever been distracted by the homeless?
Wurdest du jemals von den Obdachlosen abgelenkt?
Have you ever thrown your dollar with disgust?
Hast du jemals deinen Dollar mit Abscheu hingeworfen?
Have you ever thought the great commission's just too great a cost?
Hast du jemals gedacht, der Missionsbefehl sei einfach ein zu hoher Preis?
Have you ever played the fool?
Hast du jemals den Narren gespielt?
So this is our highway to heaven
Das ist also unser Highway zum Himmel
Our American dream
Unser amerikanischer Traum
The two fools on the road to emmaus
Die zwei Narren auf dem Weg nach Emmaus
Well they might as well be you and me
Nun, das könnten genauso gut du und ich sein
So this is our highway to heaven
Das ist also unser Highway zum Himmel
Our American dream
Unser amerikanischer Traum
The two fools on the road to emmaus
Die zwei Narren auf dem Weg nach Emmaus
Well they might as well be you and me
Nun, das könnten genauso gut du und ich sein
They might as well be you and me
Das könnten genauso gut du und ich sein
They might as well be you and me
Das könnten genauso gut du und ich sein





Writer(s): Jason Upton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.