Jason Upton - The Farmer and the Field - traduction des paroles en allemand

The Farmer and the Field - Jason Uptontraduction en allemand




The Farmer and the Field
Der Bauer und das Feld
And there was a time not long ago
Und es gab eine Zeit vor nicht allzu langer Zeit
When the sun did shine
Als die Sonne schien
And the sowers sowed
Und die Säer säten
And the rain did rain
Und der Regen regnete
And the crops did grow
Und die Ernte wuchs
It was a time before machinery
Es war eine Zeit vor den Maschinen
A time before certainty
Eine Zeit vor der Gewissheit
A time before we bought the lie
Eine Zeit, bevor wir die Lüge glaubten
A time before the farmer died
Eine Zeit, bevor der Bauer starb
When we had trusting hearts and human soul
Als wir vertrauende Herzen und eine menschliche Seele hatten
It was a time not very long ago
Es war eine Zeit vor nicht allzu langer Zeit
Awake me, Lord
Erwecke mich, Herr
Open my eyes to Your beauty
Öffne meine Augen für Deine Schönheit
Awake me, Lord
Erwecke mich, Herr
Open my heart to Your grace
Öffne mein Herz für Deine Gnade
Awake me, Lord
Erwecke mich, Herr
Open my mind to Your mercy
Öffne meinen Geist für Deine Barmherzigkeit
Merciful sunshine
Barmherziger Sonnenschein
Merciful rain
Barmherziger Regen
When I seek You, I′m gonna find You
Wenn ich Dich suche, werde ich Dich finden
Giver of all good things
Geber aller guten Dinge
Giver of all good things
Geber aller guten Dinge
Lord, have mercy
Herr, erbarme Dich
On the farmer and the field
Über den Bauern und das Feld
Lord, have mercy
Herr, erbarme Dich
On the poor, the weak, the real
Über die Armen, die Schwachen, die Echten
Lord, have mercy
Herr, erbarme Dich
We have played the devil's game
Wir haben das Spiel des Teufels gespielt
Lord, have mercy
Herr, erbarme Dich
Like sunshine and rain
Wie Sonnenschein und Regen
When I seek You, I′m gonna find You
Wenn ich Dich suche, werde ich Dich finden
Giver of all good things
Geber aller guten Dinge
Giver of all good things
Geber aller guten Dinge
When I seek You, I'm gonna find You
Wenn ich Dich suche, werde ich Dich finden
You're the giver of all good things
Du bist der Geber aller guten Dinge
Giver of all good things
Geber aller guten Dinge
There was a time not long ago
Es gab eine Zeit vor nicht allzu langer Zeit
When the sun did shine
Als die Sonne schien
And the sowers sowed
Und die Säer säten
And the rain did rain
Und der Regen regnete
And the crops did grow
Und die Ernte wuchs
It was a time before machinery
Es war eine Zeit vor den Maschinen
A time before certainty
Eine Zeit vor der Gewissheit
A time before we bought the lie
Eine Zeit, bevor wir die Lüge glaubten
It was a time before the farmer died
Es war eine Zeit, bevor der Bauer starb
When we had trusting hearts and human soul
Als wir vertrauende Herzen und eine menschliche Seele hatten
It was a time not very long ago
Es war eine Zeit vor nicht allzu langer Zeit
Not very long ago
Vor nicht allzu langer Zeit
When we trusted You
Als wir Dir vertrauten
Lord, we want to trust You again
Herr, wir wollen Dir wieder vertrauen
When I seek You, I′m gonna find You
Wenn ich Dich suche, werde ich Dich finden
You′re the giver of all good things
Du bist der Geber aller guten Dinge
Giver of all good things
Geber aller guten Dinge
When I seek You, I'm gonna find You
Wenn ich Dich suche, werde ich Dich finden
Giver of all good things
Geber aller guten Dinge
Giver of all good things
Geber aller guten Dinge
Giver of all good things
Geber aller guten Dinge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.