Paroles et traduction Jason Wade - Afraid No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid No More
Больше не боюсь
Spent
all
those
younger
years
surviving
Все
эти
юные
годы
я
выживал,
When
the
mother
and
the
father
gave
up
trying
Когда
мать
и
отец
перестали
пытаться.
Yeah
there
was
no
one
there
to
protect
me
from
you
Да,
не
было
никого,
кто
мог
бы
защитить
меня
от
тебя.
There
are
your
parents,
no
one
should
ever
have
to
Ведь
это
твои
родители,
никому
не
стоит
такое
переживать.
Yeah
I
knew
that
house
was
haunted
Да,
я
знал,
что
этот
дом
был
проклят,
When
you've
invited
in
those
doors
I've
never
wanted
Когда
ты
впустила
то,
чего
я
никогда
не
хотел.
They
broke
right
in
and
stole
what's
left
of
my
youth
Они
ворвались
и
украли
то,
что
осталось
от
моей
юности.
Getting
older
doesn't
make
it
less
true
Взросление
не
делает
это
менее
болезненным.
I'm
burning
down
that
shack
where
I
lived
Я
сжигаю
эту
хижину,
где
я
жил,
Bolt
up
the
windows
walked
out
the
door
Заколачиваю
окна,
выхожу
за
дверь.
Don't
think
I'll
ever
forget,
but
I
forgive
Не
думаю,
что
когда-нибудь
забуду,
но
я
прощаю.
No
I
ain't
gonna
be
afraid
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
бояться.
Built
up
this
armor
in
my
formative
years
Создал
эту
броню
в
свои
годы
становления,
When
I
should've
been
playing
with
my
friends
Когда
должен
был
играть
с
друзьями.
I
was
[?]
my
nightmares
and
fears
Я
[боролся
со]
своими
кошмарами
и
страхами.
I
was
my
last
line
of
defense
Я
был
своей
последней
линией
обороны.
And
I
don't
know
if
this
will
ever
make
sense
И
я
не
знаю,
будет
ли
это
когда-нибудь
иметь
смысл,
And
I
don't
know
if
it's
supposed
to
И
я
не
знаю,
должно
ли
это
быть
так.
All
I
know
is
that
I've
gotta
get
to
move
on
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
должен
двигаться
дальше,
'Cause
I
sense
a
better
life
I'm
getting
close
to
Потому
что
я
чувствую
лучшую
жизнь,
к
которой
приближаюсь.
I'm
burning
down
that
shack
where
I
lived
Я
сжигаю
эту
хижину,
где
я
жил,
Bolt
up
the
windows
walked
out
the
door
Заколачиваю
окна,
выхожу
за
дверь.
Don't
think
I'll
ever
forget,
but
I
forgive
Не
думаю,
что
когда-нибудь
забуду,
но
я
прощаю.
So
no
I
ain't
gonna
be
afraid
no
more
Так
что
нет,
я
больше
не
буду
бояться.
Whatever
memories
wash
up
on
my
shore
Какие
бы
воспоминания
ни
выносило
на
мой
берег,
Wherever
this
future
sets
its
sail
Куда
бы
ни
направило
паруса
это
будущее,
Every
breath
is
precious
Каждый
вдох
драгоценен,
I'll
treasure
every
exhale
Я
буду
дорожить
каждым
выдохом.
No
I
ain't
gonna
be
afraid
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
бояться.
No
I
ain't
gonna
be
afraid
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
бояться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Wade
Album
Gresham
date de sortie
04-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.