Jason Walker - Leave It All Behind (Chad Jack Alternate Vocal Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Walker - Leave It All Behind (Chad Jack Alternate Vocal Mix)




Leave It All Behind (Chad Jack Alternate Vocal Mix)
Оставь все позади (Chad Jack Alternate Vocal Mix)
You were the one who told me to live*
Ты была той, кто сказал мне жить*
You were the one who told me to live.
Ты была той, кто сказал мне жить.
You were the one who told me to let go of fears.
Ты была той, кто сказал мне отпустить свои страхи.
It took a while, but your words they sank in.
Потребовалось время, но твои слова дошли до меня.
And it's a fact that I'm back and I'm feeling better than I felt before.
И это факт, что я вернулся, и я чувствую себя лучше, чем чувствовал себя раньше.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все позади.
Set my sights on a new life baby,
Установить свой взгляд на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отдельно от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все позади.
A new day's dawning for me now sugar,
Новый день встает для меня сейчас, сладкая,
And I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
И я не буду сдерживаться «надо было» или «мог бы» О нет, о нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить позади.
Now that the table's are turned you're wondering.
Теперь, когда столы перевернулись, тебе интересно.
How did I get to be standing right here?
Как я оказался здесь?
You're feeling down, you're so unsure
Ты чувствуешь себя подавленной, ты так не уверена
You say you've never ever felt this way before,
Ты говоришь, что никогда раньше не чувствовала себя так,
Just listen to the words that you once said to me.
Просто послушай слова, которые ты когда-то сказала мне.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все позади.
Set my sights on a new life baby,
Установить свой взгляд на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отдельно от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день встает для меня сейчас, сладкая, и я не буду сдерживаться «надо было» или «мог бы» О нет, о нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить позади.
Step 1 you've gotta learn to live your life.
Шаг 1, ты должна научиться жить своей жизнью.
Step 2 you've gotta keep it all in sight.
Шаг 2, ты должна держать все в поле зрения.
Step 3 you've gotta hold your head up high.
Шаг 3, ты должна держать голову высоко.
Step 4 you've gotta leave it all behind.
Шаг 4, ты должна оставить все позади.
You were the one who told me to let go of fears.
Ты была той, кто сказал мне отпустить свои страхи.
It took a while, but your words they sank in.
Потребовалось время, но твои слова дошли до меня.
And it's a fact that I'm back and I'm feeling better than I felt before.
И это факт, что я вернулся, и я чувствую себя лучше, чем чувствовал себя раньше.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все позади.
Set my sights on a new life baby,
Установить свой взгляд на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отдельно от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день встает для меня сейчас, сладкая, и я не буду сдерживаться «надо было» или «мог бы» О нет, о нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить позади.
Now that the table's are turned you're wondering.
Теперь, когда столы перевернулись, тебе интересно.
How did I get to be standing right here?
Как я оказался здесь?
You're feeling down, you're so unsure
Ты чувствуешь себя подавленной, ты так не уверена
You say you've never ever felt this way before,
Ты говоришь, что никогда раньше не чувствовала себя так,
Just listen to the words that you once said to me.
Просто послушай слова, которые ты когда-то сказала мне.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все позади.
Set my sights on a new life baby,
Установить свой взгляд на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отдельно от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день встает для меня сейчас, сладкая, и я не буду сдерживаться «надо было» или «мог бы» О нет, о нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить позади.
Step 1 you've gotta learn to live your life.
Шаг 1, ты должна научиться жить своей жизнью.
Step 2 you've gotta keep it all in sight.
Шаг 2, ты должна держать все в поле зрения.
Step 3 you've gotta hold your head up high.
Шаг 3, ты должна держать голову высоко.
Step 4 you've gotta leave it all behind.
Шаг 4, ты должна оставить все позади.





Writer(s): Jason Walker, Yves Gerard Clau Ducornet Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.