Jason Walker - Leave It All Behind (Joe Caranno Radio Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Walker - Leave It All Behind (Joe Caranno Radio Mix)




Leave It All Behind (Joe Caranno Radio Mix)
Оставь это позади (Joe Caranno Radio Mix)
You were the one who told me to live*
Ты была той, кто сказал мне жить*
You were the one who told me to live.
Ты была той, кто сказал мне жить.
You were the one who told me to let go of fears.
Ты была той, кто сказал мне отпустить все страхи.
It took a while, but your words they sank in.
Потребовалось время, но твои слова проникли в меня.
And it's a fact that I'm back and I'm feeling better than I felt before.
И это факт, что я вернулся, и я чувствую себя лучше, чем когда-либо.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все это позади.
Set my sights on a new life baby,
Установить свои взгляды на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отдельно от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все это позади.
A new day's dawning for me now sugar,
Новый день встает для меня сейчас, сладкая,
And I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
И я не буду сдерживаться «надо» или «мог бы» О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить это позади.
Now that the table's are turned you're wondering.
Теперь, когда столы перевернулись, тебе интересно.
How did I get to be standing right here?
Как я оказался здесь?
You're feeling down, you're so unsure
Ты чувствуешь себя подавленной, ты так не уверена
You say you've never ever felt this way before,
Ты говоришь, что никогда раньше не чувствовала себя так,
Just listen to the words that you once said to me.
Просто послушай слова, которые ты однажды сказала мне.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все это позади.
Set my sights on a new life baby,
Установить свои взгляды на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отдельно от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все это позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день встает для меня сейчас, сладкая, и я не буду сдерживаться «надо» или «мог бы» О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить это позади.
Step 1 you've gotta learn to live your life.
Шаг 1, ты должна научиться жить своей жизнью.
Step 2 you've gotta keep it all in sight.
Шаг 2, ты должна держать все в поле зрения.
Step 3 you've gotta hold your head up high.
Шаг 3, ты должна держать голову высоко.
Step 4 you've gotta leave it all behind.
Шаг 4, ты должна оставить все это позади.
You were the one who told me to let go of fears.
Ты была той, кто сказал мне отпустить все страхи.
It took a while, but your words they sank in.
Потребовалось время, но твои слова проникли в меня.
And it's a fact that I'm back and I'm feeling better than I felt before.
И это факт, что я вернулся, и я чувствую себя лучше, чем когда-либо.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все это позади.
Set my sights on a new life baby,
Установить свои взгляды на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отдельно от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все это позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день встает для меня сейчас, сладкая, и я не буду сдерживаться «надо» или «мог бы» О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить это позади.
Now that the table's are turned you're wondering.
Теперь, когда столы перевернулись, тебе интересно.
How did I get to be standing right here?
Как я оказался здесь?
You're feeling down, you're so unsure
Ты чувствуешь себя подавленной, ты так не уверена
You say you've never ever felt this way before,
Ты говоришь, что никогда раньше не чувствовала себя так,
Just listen to the words that you once said to me.
Просто послушай слова, которые ты однажды сказала мне.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все это позади.
Set my sights on a new life baby,
Установить свои взгляды на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отдельно от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все это позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день встает для меня сейчас, сладкая, и я не буду сдерживаться «надо» или «мог бы» О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить это позади.
Step 1 you've gotta learn to live your life.
Шаг 1, ты должна научиться жить своей жизнью.
Step 2 you've gotta keep it all in sight.
Шаг 2, ты должна держать все в поле зрения.
Step 3 you've gotta hold your head up high.
Шаг 3, ты должна держать голову высоко.
Step 4 you've gotta leave it all behind.
Шаг 4, ты должна оставить все это позади.





Writer(s): Jason Walker, Yves Gerard Clau Ducornet Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.