Paroles et traduction Jason Walker - Midnight Starlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Starlight
Полуночный Звездный Свет
There
are
people
everywhere
Вокруг
полно
людей.
There
are
noises
in
the
air
В
воздухе
столько
звуков.
These
buildings
looks
co
cold
Эти
здания
кажутся
такими
холодными.
And
they
look
down
И
они
смотрят
свысока
On
one
more
story
left
untold
and
На
еще
одну
историю,
оставшуюся
нерассказанной,
и
One
more
sunset
that
won't
turn
gold
На
еще
один
закат,
который
не
станет
золотым.
'Cause
this
lonely
Потому
что
это
одиночество
It's
killing
me,
and
I
Убивает
меня,
и
я
Don't
see
what
i
can't
quite
reach
and
I
Не
вижу
того,
до
чего
не
могу
дотянуться,
и
я
I
won't
be
able
to
come
to
shore
when
I'm
Не
смогу
добраться
до
берега,
когда
я
Lost
floating
like
a
boat
in
the
ocean
Потерян,
словно
лодка,
плывущая
по
океану.
The
midnight
starlight
won't
shine
anymore
Полуночный
звездный
свет
больше
не
будет
сиять.
Everybody
seems
far
away
Все
кажутся
такими
далекими.
That
everything
that
I
try
to
say
Что
все,
что
я
пытаюсь
сказать,
On
the
ground
beneath
my
feet
and
I
На
землю
у
моих
ног,
и
я
Just
want
something
that
makes
me
feel
like
Просто
хочу
чего-то,
что
даст
мне
почувствовать,
I'm
not
crazy,
there's
something
real
Что
я
не
сумасшедший,
что
есть
что-то
настоящее.
'Cause
this
lonely,
is
killing
me
and
I
Потому
что
это
одиночество
убивает
меня,
и
я
Don't
see
what
i
can't
quite
reach
and
I
Не
вижу
того,
до
чего
не
могу
дотянуться,
и
я
I
won't
be
able
to
come
to
shore
when
I'm
Не
смогу
добраться
до
берега,
когда
я
Lost
floating
like
a
boat
in
the
ocean
Потерян,
словно
лодка,
плывущая
по
океану.
The
midnight
starlight
won't
shine
anymore
Полуночный
звездный
свет
больше
не
будет
сиять.
I've
tried
to
figure
it
out
Я
пытался
понять
это.
I've
tried
but
I
don't
know
how
Я
пытался,
но
я
не
знаю,
как.
I'd
do
antyhing
to
turn
it
around
Я
бы
сделал
все,
чтобы
изменить
это,
If
somebody
could
help
me
now
Если
бы
кто-нибудь
мог
мне
сейчас
помочь.
This
lonely
is
killing
me
amd
I
Это
одиночество
убивает
меня,
и
я
Don't
see
what
i
can't
quite
reach
and
I
Не
вижу
того,
до
чего
не
могу
дотянуться,
и
я
I
won't
be
able
to
come
to
shore
when
I'm
Не
смогу
добраться
до
берега,
когда
я
Lost
floating
like
a
boat
in
the
ocean
Потерян,
словно
лодка,
плывущая
по
океану.
The
midnight
starlight
won't
shine
Полуночный
звездный
свет
не
будет
сиять.
Lost
floating
like
a
boat
in
the
ocean
Потерян,
словно
лодка,
плывущая
по
океану.
The
midnight
starlight
won't
shine
Полуночный
звездный
свет
не
будет
сиять.
Lost
floating
like
a
boat
in
the
ocean
Потерян,
словно
лодка,
плывущая
по
океану.
The
midnight
starlight
won't
shine
anymore
Полуночный
звездный
свет
больше
не
будет
сиять.
I'm
waiting
here
for
you
Я
жду
тебя
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Walker, Donald William Chaffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.