Paroles et traduction Jason Walker - Seattle
Who
else
would
be
А
кто
еще
может
быть?
Calling
me
at
3 am
Звонит
мне
в
3
Just
to
tell
me
Часа
ночи
просто
чтобы
сказать
You're
still
there
Ты
все
еще
здесь.
The
sky's
still
falling
Небо
все
еще
падает.
Tell
me
what
you
Скажи
мне,
что
ты
...
Need
to
hear
this
time
to
make
it
count
Нужно
услышать
это
время,
чтобы
оно
имело
значение.
And
to
get
you
out
of
И
вытащить
тебя
из
...
Seattle,
I
don't
know
why
Сиэтл,
я
не
знаю
почему.
You
stand
under
the
clouds
expecting
to
stay
dry
Ты
стоишь
под
облаками,
надеясь
остаться
сухим.
Can't
you
see
the
day
you'll
ever
win
Разве
ты
не
видишь
день,
когда
ты
когда-нибудь
победишь?
Is
the
day
they'll
take
the
rain
out
of
Seattle
Это
тот
день
когда
они
уберут
дождь
из
Сиэтла
He's
still
got
that
У
него
все
еще
есть
это.
Hold
on
you
that
makes
you
crazy
Держись
это
сводит
тебя
с
ума
Your
bags
are
packed
Твои
вещи
собраны.
But
you
don't
really
plan
on
leaving
Но
на
самом
деле
ты
не
собираешься
уезжать.
Why
do
you
wait?
Почему
ты
ждешь?
All
that
city
does
is
bring
you
down
Все,
что
делает
этот
город,
- это
разрушает
тебя.
And
you
could
get
out
of
И
ты
мог
бы
выбраться
отсюда.
Seattle,
I
don't
know
why
Сиэтл,
я
не
знаю
почему.
You
stand
under
the
clouds
expecting
to
stay
dry
Ты
стоишь
под
облаками,
надеясь
остаться
сухим.
Can't
you
see
the
day
you'll
ever
win
Разве
ты
не
видишь
день,
когда
ты
когда-нибудь
победишь?
Is
the
day
they'll
take
the
rain
out
of
Seattle
Это
тот
день
когда
они
уберут
дождь
из
Сиэтла
Fall,
fall,
falling
Падаю,
падаю,
падаю
...
Oh,
the
sky
keeps
falling
О,
небо
продолжает
падать.
And
it
gets
so
heavy
on
your
heart
И
это
так
тяжело
на
сердце.
Fall,
fall,
falling
Падаю,
падаю,
падаю
...
Oh,
the
tears
keep
falling
О,
слезы
продолжают
падать.
And
you
keep
staying
where
you
are
И
ты
продолжаешь
оставаться
там,
где
ты
есть.
Seattle,
I
don't
know
why
Сиэтл,
я
не
знаю
почему.
You
stand
under
the
clouds
expecting
to
stay
dry
Ты
стоишь
под
облаками,
надеясь
остаться
сухим.
Seattle,
I
don't
know
how
Сиэтл,
я
не
знаю,
как
...
I'm
supposed
to
help
you
if
you
won't
leave
town
Я
должен
помочь
тебе,
если
ты
не
уедешь
из
города.
Oh,
can't
you
see
the
day
you'll
ever
win
О,
разве
ты
не
видишь,
что
настанет
день,
когда
ты
победишь?
Is
the
day
they'll
take
the
rain
out
Это
тот
день
когда
они
уберут
дождь
The
day
they'll
take
the
rain
out
of
В
тот
день,
когда
они
уберут
дождь
из
...
Oh,
can't
you
see
О,
разве
ты
не
видишь?
You'll
never
take
the
rain
out
of
Ты
никогда
не
избавишься
от
дождя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Walker, Courtney Brooke Turnbull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.