Paroles et traduction Jason Webley - Coda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sculpted
clay,
paper
scraps
Слепленная
глина,
обрывки
бумаги,
Bits
of
wood,
old
belt
straps
Кусочки
дерева,
старые
ремни.
Everyone
is
looking
for
their
friend
Все
ищут
своих
друзей:
Hearts,
balloons
and
broken
wings
Сердца,
шары
и
сломанные
крылья.
Puppet
dangling
by
his
strings
Марионетка
болтается
на
своих
нитях
And
dreams
of
who
is
at
the
other
end
И
мечтает
о
том,
кто
на
другом
конце.
And
we
are
working
upon
this
canvas
И
мы
работаем
над
этим
полотном,
And
it
is
perfect
И
оно
совершенно,
And
it
is
madness
И
это
безумие.
We
are
only
just
beginning
Мы
только
начинаем,
We're
only
just
beginning
Мы
только
начинаем
To
unearth
this
ancient
sadness
Раскрывать
эту
древнюю
печаль.
See
them
scurry
and
toil
Смотри,
как
они
суетятся
и
трудятся,
Watch
them
sift
through
the
soil
Смотри,
как
они
просеивают
землю.
Something
very
large
is
burried
in
this
ground
Что-то
очень
большое
погребено
в
этой
земле.
Yes,
they've
torn
the
surface
all
apart
Да,
они
разорвали
всю
поверхность,
Never
even
glimpsed
the
heart
Даже
не
заглянув
в
сердце.
They're
going
to
have
to
go
much
deeper
down
Им
придется
копать
гораздо
глубже.
And
we
are
working
upon
this
canvas
И
мы
работаем
над
этим
полотном,
And
it
is
perfect
И
оно
совершенно,
And
it
is
madness
И
это
безумие.
But
we
are
only
just
beginning
Но
мы
только
начинаем,
We're
only
just
beginning
Мы
только
начинаем
To
unearth
this
ancient
sadness
Раскрывать
эту
древнюю
печаль.
They've
packed
up
the
tents
and
stages
Они
упаковали
палатки
и
сцены,
Put
the
lions
back
in
cages
Вернули
львов
в
клетки.
Yes,
the
carnival
is
over
for
the
year
Да,
карнавал
в
этом
году
закончился.
And
it's
sad
to
watch
the
party
end
И
грустно
наблюдать
за
окончанием
вечеринки,
But
I'm
still
looking
for
my
friend
Но
я
все
еще
ищу
свою
подругу,
And
oh,
some
how
she's
never
been
so
near
И,
как
ни
странно,
она
никогда
не
была
так
близка.
And
we
are
working
upon
this
canvas
И
мы
работаем
над
этим
полотном,
And
it
is
perfect
И
оно
совершенно,
Perfect
madness
Совершенное
безумие.
But
we
are
only
just
beginning
Но
мы
только
начинаем,
We're
only
just
beginning
Мы
только
начинаем
To
unearth
this
ancient
sadness
Раскрывать
эту
древнюю
печаль.
We
are
only
just
beginning
Мы
только
начинаем,
We're
only
just
beginning
Мы
только
начинаем,
Only
just
beginning
Только
начинаем.
We've
only
just
begun
Мы
только
начали,
And
hearts
will
fly
И
сердца
взлетят.
Only
just
beginning
Только
начинаем,
And
hearts
begin
to
fly
И
сердца
начинают
летать.
Only
just
beginning
Только
начинаем,
And
hearts
begin
to
fly
И
сердца
начинают
летать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jason Isbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.