Paroles et traduction Jason Webley - Map
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walked
across
a
continent
Я
прошел
целый
континент,
Where
children
did
not
bat
an
eye
Где
дети
не
моргая,
When
made
to
watch
their
mother's
die
Смотрели,
как
умирают
их
матери,
They
left
the
bodies
by
the
sides
Оставляя
тела
их
у
дорог,
Of
roads
where
only
willows
cried
Где
плакали
только
ивы.
Yes
even
my
own
eyes
were
dry
Даже
мои
глаза
были
сухи,
When
somehow
there
I
lost
my
bride
Когда
я
потерял
тебя,
моя
невеста.
The
ring
slipped
free
and
fell
beneath
the
earth
Кольцо
соскользнуло
с
пальца
и
упало
под
землю.
So
like
Orpheus
I
bowed
and
went
far
underneath
the
firmament
Словно
Орфей,
я
склонился
и
ушел
глубоко
под
небесный
свод.
My
harp
strings
broke,
my
voice
was
spent
Струны
моей
арфы
порвались,
голос
мой
иссяк.
I
kissed
my
lady's
hand
and
sent
Я
поцеловал
твою
руку
и
отправил
My
two
weeks
notice
with
my
rent
Свое
двухнедельное
уведомление
о
съеме
жилья.
And
she
grew
cold
and
softly
said
Ты
похолодела
и
тихо
сказала:
That
I
am
not
your
lover
«Я
не
твоя
возлюбленная.
I'm
the
map
you
use
to
find
her
Я
— карта,
по
которой
ты
ее
найдешь.
I
am
not
your
lover
Я
не
твоя
возлюбленная,
I'm
just
a
map
you
use
to
find
her
Я
всего
лишь
карта,
по
которой
ты
ее
найдешь».
I
step
outside
my
room
once
more
Я
снова
выхожу
из
комнаты
And
see
what
I
have
seen
before
И
вижу
то,
что
видел
прежде:
Another
ship
washed
to
my
shore
Еще
один
корабль
прибило
к
моему
берегу,
A
figure
walking
towards
my
door
Фигура
идет
к
моей
двери.
Her
face
is
tired
her
dress
is
torn
Лицо
ее
устало,
платье
порвано.
I
look
into
her
eyes
and
feel
her
thirst
Я
смотрю
в
ее
глаза
и
чувствую
ее
жажду.
She
says
I've
come
across
these
waters
Она
говорит:
«Я
прошла
через
воды,
High
pressed
on
by
such
auspicious
signs
Ведома
благоприятными
знаками.
I've
watched
the
stars
and
read
the
tides
Я
смотрела
на
звезды
и
читала
приливы,
The
winds
have
brought
me
to
your
side
Ветры
привели
меня
к
тебе.
I
come
to
you,
I
am
your
bride
Я
пришла
к
тебе,
я
твоя
невеста».
And
I
grew
cold
as
I
replied
И
я
похолодел,
отвечая:
That
I
am
not
your
lover
«Я
не
твой
возлюбленный.
I'm
the
map
you
used
to
find
him
Я
— карта,
по
которой
ты
его
найдешь.
I
am
not
your
lover
Я
не
твой
возлюбленный,
I'm
just
a
map
you
use
to
find
him
Я
всего
лишь
карта,
по
которой
ты
его
найдешь».
I
am
not
your
lover
Я
не
твой
возлюбленный.
I'm
the
map
you
used
to
find
him
Я
— карта,
по
которой
ты
его
найдешь.
I
am
not
your
lover
Я
не
твой
возлюбленный.
I'm
just
a
map
you
use
to
find
him
Я
всего
лишь
карта,
по
которой
ты
его
найдешь.
She
said
I
am
not
your
lover
Она
сказала:
«Я
не
твоя
возлюбленная.
I'm
the
map
you
use
to
find
her
Я
— карта,
по
которой
ты
ее
найдешь.
I
am
not
your
lover
Я
не
твоя
возлюбленная,
I'm
just
a
map
you
use
to
find
her
Я
всего
лишь
карта,
по
которой
ты
ее
найдешь».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Webley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.