Jass Reyes - Pienso en ti (La Voz... México 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jass Reyes - Pienso en ti (La Voz... México 2011)




En mi habitación miro de frente
В моей комнате я смотрю спереди
y revivo tus caricias en mi mente
и я переживаю твои ласки в своем уме
fue inevitable caer en tus brazos
это было неизбежно, чтобы упасть в ваши руки
convertiste mi desprecio en abrazos
ты превратил мое презрение в объятия
Y es que cuando tu boca se acerca a mi oído,
И когда твой рот приближается к моему уху,
ella provoca que caiga rendido
она заставила его упасть.
mi cuerpo a tus pies y yo se
мое тело у твоих ног, и я
que si voy o vengo, si doy o tengo
что, если я иду или иду, если я даю или у меня есть
Yo solo pienso en tí.
Я думаю только о тебе.
Si no estás te encuentro,
Если тебя нет, я найду тебя.,
si te vas me muero yo de miedo
если ты уйдешь, я умру от страха.
y solo yo pienso en amor.
и только я думаю о твоей любви.
Tu gran habilidad de conquistarme
Ваша великая способность завоевать меня
con tus besos y tu piel vas matarme
с твоими поцелуями и твоей кожей ты убьешь меня
y es que cuando tu aliento recorre mi piel
и это то, что когда ваше дыхание проходит через мою кожу
beso tus labios que saben a miel
поцелуй свои губы, которые на вкус как мед
No existe nadie más para mí.
Для меня больше никого нет.
que si voy o vengo, si doy o tengo
что, если я иду или иду, если я даю или у меня есть
yo solo pienso en tí.
я думаю только о тебе.
si no estás te encuentro,
если тебя нет, я найду тебя.,
Si te vas me muero yo de miedo
Если ты уйдешь, я умру от страха.
y solo yo pienso en amor.
и только я думаю о твоей любви.
y no me importa nadie más que
и меня не волнует никто, кроме тебя
me he enamorado,
я влюбился.,
Me has hipnotizado
Ты загипнотизировал меня.
tu boca, tu olor solo tú.
твой рот, твой запах только ты.
que si voy o vengo, si doy o tengo
что, если я иду или иду, если я даю или у меня есть
yo solo pienso en tí.
я думаю только о тебе.
Si no estás te encuentro,
Если тебя нет, я найду тебя.,
si te vas me muero yo de miedo
если ты уйдешь, я умру от страха.
y solo yo pienso en amor.
и только я думаю о твоей любви.





Writer(s): adrianna foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.