Paroles et traduction Jassi Gill - Nakhre (Remix)
Nakhre (Remix)
Nakhre (Remix)
Dekhi
mar
na
jayin
tu
sang
naal
mundeya
Be
careful
not
to
die
from
looking
at
me,
boy
Gal
karni
pehndi
ae
dhang
naal
mundeya
You
need
to
know
how
to
talk
respectfully,
boy
Dekhi
mar
na
jayin
tu
sang
naal
mundeya
Be
careful
not
to
die
from
looking
at
me,
boy
Gal
karni
pehndi
ae
dhang
naal
mundeya
You
need
to
know
how
to
talk
respectfully,
boy
Je
mainu
karda
pasand
kyon
ni
bolda
If
you
like
me,
why
don't
you
say
it?
Karda
pasand
kyon
ni
bolda
Why
don't
you
say
you
like
me?
Roj
lang
jaana
dekh
mera
muh
ve
Come
talk
to
me
often,
look
at
my
face
Main
kudi
hoke
aine
nakhre
ni
kardi
I'm
a
girl,
I
don't
act
coy
Jinne
munda
hoke
karda
ae
tu
ve
You
act
like
you're
a
boy
Unjj
mitran
na
rehna
ve
tu
taur
kadke
Don't
boast
to
your
friends
Hor
pase
tur
jaana
mera
raah
chadke
Go
away,
clear
my
path
Rakh
jigra
je
jatti
nu
pyar
karda
If
you
have
the
heart
to
love
a
girl
Mainu
pata
mere
utte
kado
da
tu
marda
I
know
you
have
your
eyes
on
me
Pehlan
gabru
ta
ban
jyon
jogeya
First
become
a
worthy
youth
Gabru
ta
ban
jyon
jogeya
Become
a
worthy
youth
Mainu
bebe
di
banauna
je
tu
nunh
ve
Marry
me,
I'll
make
you
my
groom
Main
kudi
hoke
aine
nakhre
ni
kardi
I'm
a
girl,
I
don't
act
coy
Jinne
munda
hoke
karda
ae
tu
ve
You
act
like
you're
a
boy
Mauka
zindagi
ch
kade
vaar
vaar
na
mile
You
don't
get
chances
like
this
often
in
life
Time
lang
janda
banda
pher
karda
gile
Time
goes
on,
and
you
might
regret
it
later
Munda
settle
Canada
ch
tralla
apna
The
boy
is
settled
in
Canada,
carrying
his
own
baggage
Tere
palle
hi
na
reh
jaave
raah
apna
Don't
let
your
own
path
pass
you
by
Je
ring
ceremony
hogi
kise
hor
na
If
someone
else
has
a
ring
ceremony
Engagement
hogi
kise
nal
If
someone
else
gets
engaged
Pher
sarhda
firenga
lu-lu
ve
Then
you'll
be
kicking
yourself
Main
kudi
hoke
aine
nakre
ni
kardi
I'm
a
girl,
I
don't
act
coy
Jinne
munda
hoke
karda
ae
tu
ve
You
act
like
you're
a
boy
Mera
number
erase
kare
dial
karke
Erase
my
number
from
your
phone
Mere
naam
nal
bhar
dina
saare
varke
You've
filled
my
name
with
arrows
Dekh
horan
nu
banake
baithe
kive
jodiyan
Look
at
others,
how
they're
forming
relationships
Sunn
jhaleya
ve
tenu
aklan
ne
thodiyan
Listen,
you
fool,
you're
a
little
slow
Kailey
yaar
tere
de
tenu
hausla
Maybe
your
friends
are
giving
you
the
courage
Yaar
tere
de
tenu
hausla
Maybe
your
friends
are
giving
you
the
courage
Tere
kan
te
sarakdi
na
joon
ve
I
can't
put
up
with
your
nonsense
Main
kudi
hoke
aine
nakhre
ni
kardi
I'm
a
girl,
I
don't
act
coy
Jinne
munda
hoke
karda
ae
tu
ve
(×2)
You
act
like
you're
a
boy
(×2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANINDER KAILEY, DESI ROUTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.