Jassie Gill - Dill Tutda - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jassie Gill - Dill Tutda - Remix




Dill Tutda - Remix
Heartbreak - Remix
Ro roke kujh nai ban'na rona chad de
My crying won't solve anything, my love
Jida pyar haini naseeb ch
As our love was not fated
Dil chon kadd de
Remove it from your heart
Gal mann le jhalleya
Listen to reason, my love
Rowenga kalleya
I will grieve alone
Hove ilaaj na dil te lagi hoyi satt da
There is no cure for a broken heart
Dil jida tutda ohnu hi pata lagda
Only the one with a broken heart knows the pain
Te jadon tutda ohdon hi pata lagda
And when it breaks, only they truly understand
Aasaan nai dil di satt nu inj sehna
It's not easy to bear the pain of a broken heart
Agg da dareya dub ke jaana ae pena
Like drowning in a river of fire, it's a torment
Tikhe tikhe naina de jaal ne bhaide
Your piercing eyes' spell ensnared me
Piche pe jaan ta chad deni khaide
I followed you blindly, my heart on the line
Gin gin ke taare, ohdi yaad sahare
Counting the stars, finding solace in your memory
Din kattda banda nai kade thak da
Days pass, but I never find respite
Dil jihda tuttda ohnu hi pata lagda
Only the one with a broken heart knows the pain
Te jadon tuttda ohdo hi pata lagda
And when it breaks, only they truly understand
Jo rok lawe dil di dhadkan nu teri
If you can stop my heart from beating for you
Ohhi ban'ni maksad jeene da teri
You will become my reason for living
Dill de vich teer phir vajde ne aake
An arrow pierces my heart again
Puchan ge haal loki ghar vich ja jaake
People will ask about me when they come home
Nirmaan de warge, pal pal ne marde
Like a deserted temple, my moments now pass in pain
12 saal jive si ranjha reha kattda
Ranjha spent twelve years of his life yearning
Dil jida tutda ohnu hi pata lagda
Only the one with a broken heart knows the pain
Te jadon tutda odon hi pata lagda
And when it breaks, only they truly understand
Tere shehar te teri zindagi de vich
In your city and in your life
Din akhri ae mera
My days are coming to an end
Ajj ton baad tenu kade chehra dikhna ni mera
From today, I will never show my face to you again
Main ishq te tu vapaar kita si
I made love while you made a deal
Galti teri nai, galti ta meri si
The fault is not yours, but mine
Kyonke tu nai main tenu pyar kita si
Because I loved you, not you me





Writer(s): Nirmaan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.