Paroles et traduction Jassie Gill - Dill Tutda - Remix
Dill Tutda - Remix
Heartbreak - Remix
Ro
roke
kujh
nai
ban'na
rona
chad
de
My
crying
won't
solve
anything,
my
love
Jida
pyar
haini
naseeb
ch
As
our
love
was
not
fated
Dil
chon
kadd
de
Remove
it
from
your
heart
Gal
mann
le
jhalleya
Listen
to
reason,
my
love
Rowenga
kalleya
I
will
grieve
alone
Hove
ilaaj
na
dil
te
lagi
hoyi
satt
da
There
is
no
cure
for
a
broken
heart
Dil
jida
tutda
ohnu
hi
pata
lagda
Only
the
one
with
a
broken
heart
knows
the
pain
Te
jadon
tutda
ohdon
hi
pata
lagda
And
when
it
breaks,
only
they
truly
understand
Aasaan
nai
dil
di
satt
nu
inj
sehna
It's
not
easy
to
bear
the
pain
of
a
broken
heart
Agg
da
dareya
dub
ke
jaana
ae
pena
Like
drowning
in
a
river
of
fire,
it's
a
torment
Tikhe
tikhe
naina
de
jaal
ne
bhaide
Your
piercing
eyes'
spell
ensnared
me
Piche
pe
jaan
ta
chad
deni
khaide
I
followed
you
blindly,
my
heart
on
the
line
Gin
gin
ke
taare,
ohdi
yaad
sahare
Counting
the
stars,
finding
solace
in
your
memory
Din
kattda
banda
nai
kade
thak
da
Days
pass,
but
I
never
find
respite
Dil
jihda
tuttda
ohnu
hi
pata
lagda
Only
the
one
with
a
broken
heart
knows
the
pain
Te
jadon
tuttda
ohdo
hi
pata
lagda
And
when
it
breaks,
only
they
truly
understand
Jo
rok
lawe
dil
di
dhadkan
nu
teri
If
you
can
stop
my
heart
from
beating
for
you
Ohhi
ban'ni
maksad
jeene
da
teri
You
will
become
my
reason
for
living
Dill
de
vich
teer
phir
vajde
ne
aake
An
arrow
pierces
my
heart
again
Puchan
ge
haal
loki
ghar
vich
ja
jaake
People
will
ask
about
me
when
they
come
home
Nirmaan
de
warge,
pal
pal
ne
marde
Like
a
deserted
temple,
my
moments
now
pass
in
pain
12
saal
jive
si
ranjha
reha
kattda
Ranjha
spent
twelve
years
of
his
life
yearning
Dil
jida
tutda
ohnu
hi
pata
lagda
Only
the
one
with
a
broken
heart
knows
the
pain
Te
jadon
tutda
odon
hi
pata
lagda
And
when
it
breaks,
only
they
truly
understand
Tere
shehar
te
teri
zindagi
de
vich
In
your
city
and
in
your
life
Din
akhri
ae
mera
My
days
are
coming
to
an
end
Ajj
ton
baad
tenu
kade
chehra
dikhna
ni
mera
From
today,
I
will
never
show
my
face
to
you
again
Main
ishq
te
tu
vapaar
kita
si
I
made
love
while
you
made
a
deal
Galti
teri
nai,
galti
ta
meri
si
The
fault
is
not
yours,
but
mine
Kyonke
tu
nai
main
tenu
pyar
kita
si
Because
I
loved
you,
not
you
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nirmaan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.