Paroles et traduction Jatin - Lalit feat. Asha Bhosle & Udit Narayan - Ajnabi Mujhko Itna Bata (From "Pyaar To Hona Hi Tha")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ajnabi Mujhko Itna Bata (From "Pyaar To Hona Hi Tha")
Незнакомка, скажи мне (Из фильма "Pyaar To Hona Hi Tha")
अजनबी
मुझको
इतना
बता
Незнакомка,
скажи
мне,
दिल
मेरा
क्यों
परेशान
है
Почему
сердце
мое
так
беспокойно?
देख
के
तुझको
ऐसा
लगे
Глядя
на
тебя,
мне
кажется,
जैसे
बरसों
की
पहचान
है
Будто
мы
знакомы
много
лет.
कितनी
भोली
है
तू
Ты
такая
наивная,
कितनी
नादान
है
Такая
простодушная,
दिल
की
बातों
से
अंजान
है
Не
знаешь
языка
сердца.
अजनबी
मुझको
इतना
बता
Незнакомка,
скажи
мне,
दिल
मेरा
क्यों
परेशान
है
Почему
сердце
мое
так
беспокойно?
देख
के
तुझको
ऐसा
लगे
Глядя
на
тебя,
мне
кажется,
जैसे
बरसों
की
पहचान
है
Будто
мы
знакомы
много
лет.
ओ
कितनी
भोली
है
तू
О,
ты
такая
наивная,
कितनी
नादान
है
Такая
простодушная,
दिल
की
बातों
से
अंजान
है
Не
знаешь
языка
сердца.
अजनबी
मुझको
इतना
बता
Незнакомка,
скажи
мне,
दिल
मेरा
क्यों
परेशान
है
Почему
сердце
мое
так
беспокойно?
क्या
सोचता
हूँ
मैं
क्या
चाहता
हूँ
Что
я
думаю,
чего
желаю,
है
मुश्किल
तुझे
वो
बताना
Мне
сложно
тебе
рассказать.
मैने
सुना
है
की
मुश्किल
बड़ा
है
Я
слышал,
что
очень
трудно
दबी
चाहतों
को
छुपाना
Скрытые
желания
утаивать.
हे
क्या
सोचता
हूँ
मैं
क्या
चाहता
हूँ
Что
я
думаю,
чего
желаю,
है
मुश्किल
तुझे
वो
बताना
Мне
сложно
тебе
рассказать.
ओ
मैने
सुना
है
की
मुश्किल
बड़ा
है
О,
я
слышал,
что
очень
трудно
दबी
चाहतों
को
छुपाना
Скрытые
желания
утаивать.
राज़
तेरे
सभी
खोल्देगी
अभी
Все
твои
тайны
раскроет
сейчас
इन
लबों
पे
जो
मुस्कान
है
Улыбка,
что
играет
на
губах.
अजनबी
मुझको
इतना
बता
Незнакомка,
скажи
мне,
दिल
मेरा
क्यों
परेशान
है
Почему
сердце
мое
так
беспокойно?
कैसे
बताऊँ,
मेरी
धड़कनों
को
Как
мне
рассказать,
кто
заставил
बनाया
है
किसने
दीवाना
Мое
сердце
биться
так
безумно?
बेगाने
को,
अपना
कहने
लगी
मैं
Незнакомку
я
своей
называю,
बना
मेरा
अपना
बेगाना
Стала
моей
родной
незнакомка.
कैसे
बताऊँ,
मेरी
धड़कनों
को
Как
мне
рассказать,
кто
заставил
बनाया
है
किसने
दीवाना
Мое
сердце
биться
так
безумно?
बेगाने
को,
अपना
कहने
लगी
मैं
Незнакомку
я
своей
называю,
बना
मेरा
अपना
बेगाना
Стала
моей
родной
незнакомка.
प्यार
की
हर
घड़ी,
मुशकिलों
की
लड़ी
Каждый
миг
любви,
цепь
трудностей,
ये
न
समझो
ये
आसान
है
Не
думай,
что
это
просто.
अजनबी
मुझको
इतना
बता
Незнакомка,
скажи
мне,
दिल
मेरा
क्यों
परेशान
है
Почему
сердце
мое
так
беспокойно?
देख
के
तुझको
ऐसा
लगे
Глядя
на
тебя,
мне
кажется,
जैसे
बरसों
की
पहचान
है
Будто
мы
знакомы
много
лет.
कितनी
भोली
है
तू
कितनी
नादान
है
Ты
такая
наивная,
такая
простодушная,
दिल
की
बातों
से
अंजान
है
Не
знаешь
языка
сердца.
अजनबी
मुझको
इतना
बता
Незнакомка,
скажи
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMEER, LALITRAJ PANDIT, JATIN PANDIT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.