Jatin-Lalit - Pyar Ka Pehla Pehla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jatin-Lalit - Pyar Ka Pehla Pehla




Pyar Ka Pehla Pehla
My First Monsoon of Love is Dedicated to You
प्यार का पहला-पहला सावन तेरे नाम, तेरे नाम
My first monsoon of love is dedicated to you, to you
प्यार का पहला-पहला सावन तेरे नाम, तेरे नाम
My first monsoon of love is dedicated to you, to you
मन की खुशबू, तन का चंदन...
My mind's fragrance, the sandalwood of my body...
मन की खुशबू, तन का चंदन तेरे नाम, तेरे नाम
My mind's fragrance, the sandalwood of my body is dedicated to you, to you
मेरे प्यार के १६ सावन तेरे नाम, तेरे नाम
Sixteen monsoons of my love are dedicated to you, to you
मेरे प्यार के १६ सावन तेरे नाम, तेरे नाम
Sixteen monsoons of my love are dedicated to you, to you
मन की खुशबू, तन का चंदन...
My mind's fragrance, the sandalwood of my body...
मन की खुशबू, तन का चंदन तेरे नाम, तेरे नाम
My mind's fragrance, the sandalwood of my body is dedicated to you, to you
प्यार का पहला-पहला सावन तेरे नाम, तेरे नाम
My first monsoon of love is dedicated to you, to you
तेरे पैरों में जब पायलिया छनके
When the anklets on your feet jingle
चूमूँ तुझको मैं प्यासा बादल बनके
I will kiss you, becoming a thirsty cloud
ये ही तो मेरी भी ख़्वाहिश है, जानम
This is my desire, my love
ऐसा हो जाए तो नाचूँ मैं छम-छम
If this happens, I will dance with a graceful rhythm
कर डालूँ मैं अपना तन-मन...
I will dedicate my body and heart...
कर डालूँ मैं अपना तन-मन तेरे नाम, तेरे नाम
I will dedicate my body and heart to you, to you
प्यार का पहला-पहला सावन तेरे नाम, तेरे नाम
My first monsoon of love is dedicated to you, to you
प्यार का पहला-पहला सावन तेरे नाम, तेरे नाम
My first monsoon of love is dedicated to you, to you
मन की खुशबू, तन का चंदन...
My mind's fragrance, the sandalwood of my body...
मन की खुशबू, तन का चंदन तेरे नाम, तेरे नाम
My mind's fragrance, the sandalwood of my body is dedicated to you, to you
मेरे प्यार के १६ सावन तेरे नाम, तेरे नाम
The sixteen monsoons of my love are dedicated to you, to you
क़समें तुझको तेरे भीगे जोबन की
I swear by your drenched lips
बन जा तू साथी मेरे हर सावन की, हाँ
Become my companion in every monsoon, yes
तुझसे मेरी जाँ भला क्या चोरी है?
My love, what am I hiding from you?
तेरी तो चाहत मेरी कमज़ोरी है
My weakness is your desire
मेरे दिल की एक-एक धड़कन...
Every beat of my heart...
मेरे दिल की एक-एक धड़कन तेरे नाम, तेरे नाम
Every beat of my heart is dedicated to you, to you
प्यार का पहला-पहला सावन तेरे नाम, तेरे नाम
My first monsoon of love is dedicated to you, to you
प्यार का पहला-पहला सावन तेरे नाम, तेरे नाम
My first monsoon of love is dedicated to you, to you
मन की खुशबू, तन का चंदन...
My mind's fragrance, the sandalwood of my body...
मन की खुशबू, तन का चंदन तेरे नाम, तेरे नाम
My mind's fragrance, the sandalwood of my body is dedicated to you, to you
मेरे प्यार के १६ सावन तेरे नाम, तेरे नाम
The sixteen monsoons of my love are dedicated to you, to you
प्यार का पहला-पहला सावन तेरे नाम, तेरे नाम
My first monsoon of love is dedicated to you, to you





Writer(s): Jatin Pandit, Neeraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.