Jaudy - Nadie Tiene Que Saberlo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaudy - Nadie Tiene Que Saberlo




Nadie Tiene Que Saberlo
Nobody Has to Know
El Boy C!
El Boy C!
Farruko!
Farruko!
Si tu comes callada
If you eat quietly
También como callado
I also eat quietly
Y seguimos comiéndonos los dos
And we keep eating for two
Yo voy a ti (Bebecita!)
I'm going to you (Baby!)
Nadie tiene que saber que nos vamos a ver
Nobody has to know that we're going to see each other
Nadie tiene que saber que te voy a recoger
Nobody has to know that I'm going to pick you up
Si me dices que si, yo te espero en otro lado
If you say yes, I'll wait for you somewhere else
Baby... Mudo y callado...
Baby... Quiet...
Tu sabes que soy un atrevido
You know I'm daring
Que me tiro la misión contigo
That I'll take the mission with you
Vernos juntos no lo soportan
They can't bear to see us together
Lo que hable la gente, eso a mi no me importa
I don't care what people say
Así que móntate conmigo dale vamos
So get in with me let's go
Que en un lugar tranquilo nos estacionamos
We'll park in a quiet place
No tengas miedo chula que esto ya lo hablamos
Don't be afraid, girl, we've talked about this
Si nadie nos esta viendo dime cuando esperamos
If nobody's watching tell me when we wait
Trepateme encima dale siéntelo
Climb on me, come on feel it
Lentamente quítate ese pantalón
Slowly take off those pants
Y déjame sentirte por dentro
And let me feel you inside
Que bajen las gotas de sudor
Let the drops of sweat fall
Mientras nos comemos y hacemos el amor
As we eat each other and make love
Y déjame sentirte por dentro
And let me feel you inside
(Déjame sentirte por dentro)
(Let me feel you inside)
Déjame tocarte lentamente
Let me touch you slowly
Prende el aire que estamos calientes
Turn on the air we're hot
Aprovecha baby, disfruta y no lo pienses
Take advantage, baby, enjoy and don't think about it
Que el que come callado, repite un par de veces
Who eats silently repeats a couple of times
Nadie tiene que saber que nos vamos a ver
Nobody has to know that we're going to see each other
Nadie tiene que saber que te voy a recoger
Nobody has to know that I'm going to pick you up
Si me dices que si, yo te espero en otro lado
If you say yes, I'll wait for you somewhere else
Baby... Mudo y callado...
Baby... Quiet...
Mami, entre tu y yo, yo y tu
Baby, between you and me, me and you
Nadie tiene que saberlo baby boo
Nobody has to know, baby boo
No quisiera que nadie se entere
I wouldn't want anyone to know
Porque si no tu noviesito se muere
Because if they find out, your boyfriend will die
Que nadie sospeche, que nadie sepa nada
May no one suspect, may no one know anything
Tu solo actúa normal, mantente relajada
Just act normal, stay relaxed
El cree que el es mi amigo, pero lo que no sabe
He thinks he's my friend, but what he doesn't know
Es que algo serio yo tengo contigo
Is that I have something serious with you
Siempre el me invita a su casa a comer
He always invites me to his house for dinner
Pero lo que yo quiero es seguir comiéndome a su mujer
But what I really want is to keep eating his wife
No se si lo que hago esta bien, pero contigo lo disfruto
I don't know if what I'm doing is right, but I enjoy it with you
Si no se si mi mujer me la esta haciendo también
If I don't know if my wife is doing it to me too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.