Paroles et traduction Jaudy - Nadie Tiene Que Saberlo
Nadie Tiene Que Saberlo
Nobody Has to Know
Si
tu
comes
callada
If
you
eat
quietly
También
como
callado
I
also
eat
quietly
Y
seguimos
comiéndonos
los
dos
And
we
keep
eating
for
two
Yo
voy
a
ti
(Bebecita!)
I'm
going
to
you
(Baby!)
Nadie
tiene
que
saber
que
nos
vamos
a
ver
Nobody
has
to
know
that
we're
going
to
see
each
other
Nadie
tiene
que
saber
que
te
voy
a
recoger
Nobody
has
to
know
that
I'm
going
to
pick
you
up
Si
me
dices
que
si,
yo
te
espero
en
otro
lado
If
you
say
yes,
I'll
wait
for
you
somewhere
else
Baby...
Mudo
y
callado...
Baby...
Quiet...
Tu
sabes
que
soy
un
atrevido
You
know
I'm
daring
Que
me
tiro
la
misión
contigo
That
I'll
take
the
mission
with
you
Vernos
juntos
no
lo
soportan
They
can't
bear
to
see
us
together
Lo
que
hable
la
gente,
eso
a
mi
no
me
importa
I
don't
care
what
people
say
Así
que
móntate
conmigo
dale
vamos
So
get
in
with
me
let's
go
Que
en
un
lugar
tranquilo
nos
estacionamos
We'll
park
in
a
quiet
place
No
tengas
miedo
chula
que
esto
ya
lo
hablamos
Don't
be
afraid,
girl,
we've
talked
about
this
Si
nadie
nos
esta
viendo
dime
cuando
esperamos
If
nobody's
watching
tell
me
when
we
wait
Trepateme
encima
dale
siéntelo
Climb
on
me,
come
on
feel
it
Lentamente
quítate
ese
pantalón
Slowly
take
off
those
pants
Y
déjame
sentirte
por
dentro
And
let
me
feel
you
inside
Que
bajen
las
gotas
de
sudor
Let
the
drops
of
sweat
fall
Mientras
nos
comemos
y
hacemos
el
amor
As
we
eat
each
other
and
make
love
Y
déjame
sentirte
por
dentro
And
let
me
feel
you
inside
(Déjame
sentirte
por
dentro)
(Let
me
feel
you
inside)
Déjame
tocarte
lentamente
Let
me
touch
you
slowly
Prende
el
aire
que
estamos
calientes
Turn
on
the
air
we're
hot
Aprovecha
baby,
disfruta
y
no
lo
pienses
Take
advantage,
baby,
enjoy
and
don't
think
about
it
Que
el
que
come
callado,
repite
un
par
de
veces
Who
eats
silently
repeats
a
couple
of
times
Nadie
tiene
que
saber
que
nos
vamos
a
ver
Nobody
has
to
know
that
we're
going
to
see
each
other
Nadie
tiene
que
saber
que
te
voy
a
recoger
Nobody
has
to
know
that
I'm
going
to
pick
you
up
Si
me
dices
que
si,
yo
te
espero
en
otro
lado
If
you
say
yes,
I'll
wait
for
you
somewhere
else
Baby...
Mudo
y
callado...
Baby...
Quiet...
Mami,
entre
tu
y
yo,
yo
y
tu
Baby,
between
you
and
me,
me
and
you
Nadie
tiene
que
saberlo
baby
boo
Nobody
has
to
know,
baby
boo
No
quisiera
que
nadie
se
entere
I
wouldn't
want
anyone
to
know
Porque
si
no
tu
noviesito
se
muere
Because
if
they
find
out,
your
boyfriend
will
die
Que
nadie
sospeche,
que
nadie
sepa
nada
May
no
one
suspect,
may
no
one
know
anything
Tu
solo
actúa
normal,
mantente
relajada
Just
act
normal,
stay
relaxed
El
cree
que
el
es
mi
amigo,
pero
lo
que
no
sabe
He
thinks
he's
my
friend,
but
what
he
doesn't
know
Es
que
algo
serio
yo
tengo
contigo
Is
that
I
have
something
serious
with
you
Siempre
el
me
invita
a
su
casa
a
comer
He
always
invites
me
to
his
house
for
dinner
Pero
lo
que
yo
quiero
es
seguir
comiéndome
a
su
mujer
But
what
I
really
want
is
to
keep
eating
his
wife
No
se
si
lo
que
hago
esta
bien,
pero
contigo
lo
disfruto
I
don't
know
if
what
I'm
doing
is
right,
but
I
enjoy
it
with
you
Si
no
se
si
mi
mujer
me
la
esta
haciendo
también
If
I
don't
know
if
my
wife
is
doing
it
to
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
6 OLAS
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.