Paroles et traduction Jaume Aragall & Marco Evangelisti - Pietà, Signore!: Pietà, Signore!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pietà, Signore!: Pietà, Signore!
Помилуй, Господи!: Помилуй, Господи!
Pietà,
Signore,
Помилуй,
Господи,
Di
me
dolente!
Меня
страждущего!
Signor,
pietà
Господи,
помилуй,
Se
a
te
giunge
il
mio
pregar;
Если
к
Тебе
доходит
моя
молитва;
Non
mi
punisca
Не
карай
меня
Il
tuo
rigor.
Своей
строгостью.
Meno
severi,
Менее
суровый,
Clementi
ognora,
Всегда
милосердный,
Volgi
i
tuoi
sguardi
Обрати
свой
взор
Sopra
di
me,
sopra
di
me.
На
меня,
на
меня.
Non
sia
mai
Пусть
никогда
Che
nell'inferno
sia
dannato
Не
буду
я
проклят
в
аду
Nel
fuoco
eterno
В
огне
вечном
Dal
tuo
rigor.
Твоей
строгостью.
Gran
Dio,
giammai
Великий
Боже,
никогда
Sia
dannato
Не
буду
проклят
Nel
fuoco
eterno
В
огне
вечном
Dal
tuo
rigor.
Твоей
строгостью.
Pietà,
Signore,
Помилуй,
Господи,
Signor,
pietà
Господи,
помилуй,
Di
me
dolente!
Меня
страждущего!
Se
a
te
giunge
il
mio
pregar;
Если
к
Тебе
доходит
моя
молитва;
Volgi
i
tuoi
sguardi
Обрати
свой
взор
Su
me
Signor.
На
меня,
Господи.
Pietà,
Signore,
Помилуй,
Господи,
Di
me
dolente!
Меня
страждущего!
Signor,
pietà
Господи,
помилуй,
Se
a
te
giunge
il
mio
pregar;
Если
к
Тебе
доходит
моя
молитва;
Non
mi
punisca
Не
карай
меня
Il
tuo
rigor.
Своей
строгостью.
Meno
severi,
Менее
суровый,
Clementi
ognora,
Всегда
милосердный,
Volgi
i
tuoi
sguardi
Обрати
свой
взор
Sopra
di
me,
sopra
di
me.
На
меня,
на
меня.
Non
sia
mai
Пусть
никогда
Che
nell'inferno
sia
dannato
Не
буду
я
проклят
в
аду
Nel
fuoco
eterno
В
огне
вечном
Dal
tuo
rigor.
Твоей
строгостью.
Gran
Dio,
giammai
Великий
Боже,
никогда
Sia
dannato
Не
буду
проклят
Nel
fuoco
eterno
В
огне
вечном
Dal
tuo
rigor,
dal
tuo
rigor.
Твоей
строгостью,
твоей
строгостью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Stradella, Giuseppe Cristiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.