Jaurim - 曠野 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaurim - 曠野




曠野
Wilderness
비바람 부는 광야에 한참을 망연히
Standing in the windy wilderness for a long while, lost in thought,
문득 눈을 보니 홀로 남아 있네.
Suddenly, opening my eyes, I see I am left all alone.
오늘도 살아남을 있을까?
Will I be able to survive another day?
함께 걷던 이들은 지금 어디에 있나?
Where are those who walked with me?
앞을 질러갔거나 뒤에 오고 있나?
Have they gone ahead of me or are they coming behind me?
혹은 이름도 없이 사라졌나?
Or have they disappeared without a trace?
너무 멀리 와버렸는지. 아직 많이 남아 있는지.
Have I come too far? Is there still much more to go?
걷고 걸어 같은 곳으로 돌아온 기분도 드는데.
I feel as if I've walked in circles and ended up in the same place.
그들이 가르친 길은 어디로 향해 있나?
Where does this path they taught me lead?
어제로 가는 건가? 내일로 가는 건가?
Does it lead to yesterday? Does it lead to tomorrow?
혹은 어디에도 없는 건가?
Or does it lead nowhere?
너의 머릴 밟지 않고 곳에 있을 것인가?
Can I reach that place without stepping on your head?
그저 오늘 하루도 살아남은 것이 기쁠 뿐인가?
Am I content to have simply survived another day?
너의 머릴 밟지 않으려 멀리 돌아 여기 왔지만,
I have walked far out of my way to avoid stepping on your head,
발을 딛고 땅에 이미 형제는 누워 있었네.
But the land I stand on is already filled with the bodies of my brothers.
비바람 부는 광야에 한참을 망연히
Standing in the windy wilderness for a long while, lost in thought,
문득 눈을 보니 누군가 오고 있네.
Suddenly, opening my eyes, I see someone approaching me.
오늘도 살아남을 있을까?
Will I be able to survive another day?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.