Paroles et traduction Jauz - Chapter 2: Wicked Nature [The Wicked]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapter 2: Wicked Nature [The Wicked]
Глава 2: Злая Природа [Злодеи]
Nature's
always
been
death
and
rebirth
Природа
всегда
была
смертью
и
возрождением,
Just
as
the
forests
must
burn
down
for
regrowth
так
же,
как
леса
должны
сгореть
для
нового
роста.
Society
must
be
burnt
too
Общество
тоже
должно
быть
сожжено.
Our
urges
can't
be
stopped
Наши
порывы
не
остановить.
The
wise
follow
only
greed
Мудрые
следуют
только
жадности.
The
light
they
speak
of
only
blinds
you
of
their
theft
Свет,
о
котором
они
говорят,
лишь
слепит
тебя,
скрывая
их
воровство.
The
luggagery
they
live
in
deprives
you
of
your
resources
Роскошь,
в
которой
они
живут,
лишает
тебя
ресурсов.
The
work
they
employ
to
force
you
into
servitude
Работа,
которой
они
тебя
обременяют,
превращает
тебя
в
раба.
Ready
yourself
of
their
shackles
Сбрось
с
себя
их
оковы.
Follow
your
heart
Следуй
своему
сердцу.
Give
into
your
primal
core
Поддайся
своему
первобытному
началу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Tyler, Sam Vogel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.