Java - Le poil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Java - Le poil




Le poil
The Hair
Le Poil chanson réaliste, musique...
The Hair, a realistic song, music...
Chanson engagée hein?
A committed song, eh?
On va pas s'faire emmerder...
Let's not get carried away...
C'était un jour de beau temps
It was a beautiful day
Dieu était de bonne humeur
God was in a good mood
Il avait créé la femme nue
He had created woman naked
Quelle grossière erreur
What a gross mistake
Voyant ses fruits fragiles
Seeing her fragile fruits
A la merci des chacals
At the mercy of jackals
Il eut une idée lumineuse
He had a brilliant idea
Le Poil
The Hair
Au départ sur terre c'était Byzance
At first, everything was great on earth
Tout le monde m'a brossé dans mon sens
Everyone stroked me in the right direction
L'argent rentré dans la touffe, j'ai donc coté mes poils en bourse
Money came in abundance, so I listed my hairs on the stock exchange
Puis j'ai connu Marie-Chantal
Then I met Marie-Chantal
Elle avait la bouche en cul d'poil
Her mouth was like a hairy anus
On s'est quitté un poil de l'épousée
We parted ways, slightly hairy from the wedding
Le jour elle a voulu décolorer
The day she decided to bleach it
Toutes ces bourgeoises qui s'épilent
All these bourgeois women who wax
Ça m'rase ça m'barbe ça m'horripile
It shaves me, it beards me, it horrifies me
Je suis l'ennemi public
I am the public enemy
Celui qu'on torture au rasoir Bic
The one who is tortured with the Bic razor
Toutes ces bourgeoises qui s'épilent
All these bourgeois women who wax
Ça m'rase ça m'barbe ça m'horripile
It shaves me, it beards me, it horrifies me
Dans un monde aseptisé
In a sanitized world
J'suis poilitiquement incorrect
I'm politically incorrect
Un jour je suis passé de mode
One day I went out of fashion
Quel supplice
What torture
J'ai eu des démêlés d'justice
I had a brush with the law
J'rasais les murs, j'étais clandestin
I shaved walls, I was an illegal immigrant
Traqué dans les moindres recoins
Hunted in every nook and cranny
Coin coin
Quack, quack
Je voulais pas finir comme fourniture
I didn't want to become a supply
Pour perruque ou brosse à chaussure
For wigs or shoe brushes
Par charter j'ai fui le capitalisme
I fled capitalism on a charter
En Afrique j'ai eu l'poiludisme
To Africa, where I caught the hair-disease
Toutes ces bourgeoises qui s'épilent
All these bourgeois women who wax
Ça m'rase ça m'barbe ça m'horripile
It shaves me, it beards me, it horrifies me
Je suis l'ennemi public
I am the public enemy
Celui qu'on torture au rasoir Bic
The one who is tortured with the Bic razor
Toutes ces bourgeoises qui s'épilent
All these bourgeois women who wax
Ça m'rase ça m'barbe ça m'horripile
It shaves me, it beards me, it horrifies me
Dans un monde aseptisé
In a sanitized world
J'suis poilitiquement incorrect
I'm politically incorrect
Bien trop malade j'ai partir
Much too sick, I had to leave
On aurait dit un poil à frire
I felt like a bone to pick
Mais j'ai trouvé mon bonheur
But I found my happiness
C'est le principoil
It's the head hair
Dans une communauté au Népal
In a community in Nepal
Poil poil
Hair, hair
J'ai fondé mon paradis fiscal
I founded my tax haven
Sur une baba cool en sandales
On a cool chick in sandals
Mais la vie a tourné crâne d' œuf
But life turned upside down
Je serais de retour
I'll be back
En 2069
In 2069
Poil aux dents
Hair in the teeth





Writer(s): Francois-xavier Bossard, Erwan Loic Yann Seguillon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.