Paroles et traduction Java - Le Ramsès
La
tête
embrumée,
j'avais
pris
la
route,
quand
les
nuits
se
gondolent,
My
head
was
spinning,
I
had
taken
the
road,
when
the
nights
ripple,
Des
égouts
sortait
une
fumée
blanche
d'écume,
A
white
foam
smoke
came
out
of
the
sewers,
J'errai
dans
l'arrière
cour
de
la
mégalopole
I
wandered
in
the
backyard
of
the
megalopolis
Au
milieu
des
usines,
surplombant
le
bitume.
In
the
middle
of
the
factories,
overlooking
the
asphalt.
Je
faisais
cracher
mon
moteur
diesel
pourri,
I
made
my
rotten
diesel
engine
belch
Infestant
un
peu
plus
ce
monde
déjà
à
l'agonie,
Infecting
a
little
more
this
world
already
in
agony,
Lorsque
soudain...
When
suddenly...
Ralentissant
je
fus
attiré
par
une
voix
étrange,
je
discernai
plus
ou
moins
ce
cri
de
guerrier,
en
provenance
des
eaux
troubles,
qui
braillait
le
dialecte
des
bas-fonds
urbains
appelé
le
"Djarourk".
Slowing
down,
I
was
drawn
by
a
strange
voice,
I
could
more
or
less
make
out
this
warrior's
cry,
coming
from
the
murky
waters,
which
was
yelling
the
dialect
of
the
urban
slums
called
the
"Djarourk".
Happé
par
la
musique,
hypnotisé,
je
laissai
dériver
ma
berline
sur
un
terrain
vague,
Captivated
by
the
music,
hypnotized,
I
let
my
sedan
drift
on
a
vacant
lot,
Lorsqu'un
amas
de
vieilles
carrosseries,
vînt
stopper
net,
ma
divague!
When
a
pile
of
old
car
bodies
came
to
a
sudden
stop,
my
reverie!
Surpris,
je
garais
au
milieu
du
chaos
mon
sac
à
bipède
en
vrac,
la
voix
du
guerrier
se
noyait
dans
les
échos.
Surprised,
I
parked
my
human
junk
bag
in
the
middle
of
the
chaos,
the
warrior's
voice
was
drowned
out
by
the
echoes.
Des
épaves
en
tout
genre
jonchaient
le
sol
boueux
Wrecks
of
all
kinds
littered
the
muddy
ground
Et
je
frayai
le
labyrinthe
de
ferraille,
pour
découvrir
en
plein
milieu
And
I
cleared
the
maze
of
scrap
metal,
to
discover
in
the
middle
Un
vieux
hangar
en
parpaing
et
ciment,
An
old
warehouse
made
of
cinder
blocks
and
cement,
Surmonté
d'une
enseigne
lumineuse,
où
était
inscrit
en
rouge
sang:
Surmounted
by
a
neon
sign,
where
was
inscribed
in
blood
red:
" Le
Ramsès
".
" The
Ramses
".
La
musique,
provenant
de
l'intérieur
me
guida.
The
music,
coming
from
inside,
guided
me.
A
l'entrée,
deux
molosses
me
fouillèrent
de
haut
en
bas.
At
the
entrance,
two
mastiffs
searched
me
from
top
to
bottom.
Dedans,
une
scène
en
losange
tapissée
d'un
miroir.
Inside,
a
diamond-shaped
stage
covered
with
a
mirror.
Dessus,
une
nymphe
en
string,
faisait
crisser
ses
talons
en
ivoire.
On
it,
a
nymph
in
a
thong,
made
her
ivory
heels
squeaky.
Collées
à
des
barres
de
fer,
des
créatures
de
la
même
trempe
exultaient
sur
la
musique
guerrière,
Glued
to
iron
bars,
creatures
of
the
same
ilk
exulted
over
the
warrior
music,
Exhibant
fièrement
les
portes
de
l'au-delà,
Proudly
displaying
the
gates
of
the
afterlife,
Pendant
que
des
mines
patibulaires,
While
sullen
faces,
A
la
pupille
luisante,
buvaient
le
spectacle,
babas
...
With
gleaming
pupils,
drank
in
the
spectacle,
drooling
...
Dans
ce
paysage
de
chair,
je
fus
attiré
par
l'une
d'entre
elles,
In
this
landscape
of
flesh,
I
was
drawn
to
one
of
them,
Plus
belle,
que
les
nuées
ardentes
avaient
élue
déesse
du
soleil.
More
beautiful,
that
the
fiery
clouds
had
elected
goddess
of
the
sun.
Alors,
j'allongeai
quelques
biftons
pour
calmer
ces
macaques
So,
I
extended
a
few
bucks
to
calm
these
monkeys
down
Et
emportait
mon
trophée
dans
l'arrière
boutique.
And
took
my
trophy
to
the
back
room.
Divans
romains,
lumière
tamisée,
Roman
divans,
dim
light,
Une
forte
odeur
de
sexe
nous
enivrait
jusqu'à
la
nausée.
A
strong
smell
of
sex
intoxicated
us
to
the
point
of
nausea.
Pris
de
folie,
je
me
ruai
dans
ses
jeux
latins,
possédé,
Seized
by
madness,
I
rushed
into
their
Latin
games,
possessed,
Pour
y
cueillir
les
fruits
mûrs,
de
la
volupté.
To
pluck
there
the
ripe
fruits
of
voluptuousness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erwan Loic Yann Seguillon, Francois Xavier Bossard
Album
Hawaï
date de sortie
08-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.