Paroles et traduction Java - Métro (Meteor remix)
Métro (Meteor remix)
Метро (ремикс от Meteor)
Mas
sak
tenane
Милая,
правда,
Aku
tresno
marang
kowe
Я
люблю
тебя.
Yo
mung
kowe
sak
lawase
Только
ты
на
веки
вечные.
Seko
pisanan
aku
weruh
sliramu
atiku
dadi
deg
degan
С
первого
взгляда
на
тебя
моё
сердце
забилось
чаще.
Ora
iso
turu
mikirke
piye
iso
kenal
sliramu
Не
мог
уснуть,
думал,
как
бы
познакомиться
с
тобой.
Ra
perduli
ono
opo
aku
ra
bakal
mlayu
Мне
было
всё
равно,
что
будет,
я
не
отступлю.
La
bejane
aku
iso
ketemu
awakmu
И
вот
мне
повезло
встретить
тебя.
Sing
lagi
mangan
brutu
goreng
mbok
langu
Ты
ела
жареную
курицу
у
ларька.
Akhire
kenal
kowe
seko
kancaku
В
итоге,
я
узнал
о
тебе
от
друга.
Langsung
wae
aku
takon
dhik
omahmu
neng
endi
Сразу
же
спросил:
«Эй,
где
ты
живёшь?»
Seminggu
nyedak
iso
kenal
sliramu
Неделю
искал
встречи,
чтобы
узнать
тебя.
Tak
iguhku
sopo
aku
lan
ugo
opo
karepku
Рассказал
тебе,
кто
я
такой
и
чего
хочу.
Tak
kerepke
dolan
neng
omahmu
mlaku
Я
часто
приходил
к
тебе
домой
пешком,
Men
iso
sisan
kenal
karo
wong
tuamu
Чтобы
познакомиться
с
твоими
родителями.
Mundak
suwe
aku
yo
tambah
tresno
Со
временем
моя
любовь
всё
крепла.
Tak
delok
sliramu
ugo
podo
nduwe
roso
Я
видел,
что
и
ты
ко
мне
неравнодушна.
Rawe
rawe
rantas
malang
malang
putung
Будь,
что
будет,
пан
или
пропал,
Tak
nekati
dino
le
aku
abakal
nembung
Я
решился,
в
тот
же
день
пошёл
к
тебе
свататься.
Mas
sak
tenane
Милая,
правда,
Aku
tresno
marang
kowe
Я
люблю
тебя.
Yo
mung
kowe
sak
lawase
Только
ты
на
веки
вечные.
La
sliramu
saguh
mangsuli
tresno
А
ты
взяла
и
ответила
взаимностью.
Aku
dewe
malah
kaget
dadi
koyo
wong
parno
Я
даже
опешил,
будто
парализовало.
Yo
wis
saiki
kowe
yo
mung
duwekku
Теперь
ты
моя,
Yen
ono
sing
ngrebut
bakal
tak
uncali
munthu
И
если
кто-то
попробует
тебя
отнять,
я
ему
врежу.
Dino
setu
sore
dandan
mlitit
nggo
kowe
В
субботу
вечером
я
прихорашивался
ради
тебя,
Ambune
nyong
nyong
sing
tak
nggo
yo
wis
mrono
mrene
Духами
душился,
которые
ты
подарила.
Mlaku
timik
timik
pisan
pisan
mbayangke
Шёл
к
тебе
медленно,
шаг
за
шагом,
представляя,
Ketemu
karo
sliramu
sing
pancen
ayu
dewe
Как
встречусь
с
тобой,
такой
нежной
и
красивой.
Nanging
aku
ra
nyongko
sing
tak
rasakke
Но
я
и
представить
себе
не
мог,
Bapakmu
malah
ngomong
minggato
seko
kene
Что
твой
отец
скажет
мне
уходить.
Lo
kok
malah
dadi
koyo
ngene
Как
же
так
получилось,
Rekane
penak
malah
dadi
sengsoro
dewe
Всё
было
хорошо,
а
обернулось
такой
бедой.
Jebule
jarene
kowe
wis
dijodohke
Оказывается,
тебя
уже
сосватали.
Karo
budi
anake
pak
sudi
sing
dodol
sate
За
Буди,
сына
дяди
Суди,
того,
что
торгует
шашлыками.
Mas
sak
tenane
Милая,
правда,
Aku
tresno
marang
kowe
Я
люблю
тебя.
Yo
mung
kowe
sak
lawase
Только
ты
на
веки
вечные.
Aduh
rasane
pancen
abot
tenan
Ох,
как
же
тяжело
на
душе.
Yen
kelingan
sliramu
sing
tresno
aku
tenanan
Вспоминаю
тебя,
как
ты
искренне
меня
любила.
Arep
tak
ikhlaske
tapi
atiku
ra
nyaman
Хочу
смириться,
но
сердце
не
на
месте.
Pengen
ndang
ketemu
banjur
kekepan
neng
tegalan
Хочу
увидеть
тебя,
обнять
посреди
поля.
Cen
koyo
ngene
dadi
uwong
ra
nduwe
Как
же
так
жить,
когда
ты
никто.
Onone
disepeleke
rono
rene
mung
dewe
Везде
презирают,
скитаешься
туда-сюда
в
одиночестве.
Pancen
nasib
uwis
ono
garise
У
судьбы
свои
планы.
Mugo
mugo
sesuk
kabeh
ono
balesane
Надеюсь,
завтра
всё
изменится.
Teko
teko
ono
bocah
mlaku
moro
Тут
откуда
ни
возьмись,
идёт
мальчишка.
Ngandani
sakjatine
cintaku
isih
tresno
Рассказал,
что
моя
любовь
всё
ещё
любит
меня.
Kepekso
gelem
rabi
amargo
wong
tuwo
Вышла
замуж
по
принуждению
родителей.
Padahal
sakjatine
slirane
keloro
loro
Хотя
на
самом
деле,
вы
оба
любите
друг
друга.
Wis
nek
ngene
carane
aku
yo
ra
trimo
Если
так,
то
я
этого
не
приму.
Bakal
tak
buktekke
yen
aku
biso
ngupoyo
Докажу,
что
я
могу
добиться
своего.
Saiki
jamane
wis
dudu
jamane
londo
Сейчас
не
те
времена,
как
при
голландцах,
Sing
anane
mung
manut
pilihan
wong
tuwo,
Когда
нужно
было
подчиняться
выбору
родителей.
Mas
sak
tenane
Милая,
правда,
Aku
tresno
marang
kowe
Я
люблю
тебя.
Yo
mung
kowe
sak
lawase
Только
ты
на
веки
вечные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erwan Loic Yann Seguillon, Francois Xavier Bossard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.