Javed Ali - Nee Kallu Sankelluga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javed Ali - Nee Kallu Sankelluga




Nee Kallu Sankelluga
Nee Kallu Sankelluga
Chinni chirunavvuthone
Sweet little smiles
Chilipi baavalu palike
You are dripping with tenderness
Kanne kanusaigathone
You are beautiful in the eyes
Koti vishayalu thelipe
You know a million things
Chooputho vanthenesi
You have come to me
Nanne cherene
Hugging me
Reppele thanumosi
Are you affectionately taking care of me
Nanne dhachene
You are ruling over me
Nee kallu sankelluga bigisene
You are captivating me with your smile
Nee kallu sankelluga bigisene
You are captivating me with your smile
Nee kallu sankelluga bigisene
You are captivating me with your smile
Nee kallu sankelluga bigisene (×4)
You are captivating me with your smile (×4)
Swargana kuda dorakade arerey
I never thought I would find heaven
Neelanti sumam
In a blue lotus
Swapnana kuda kalagade arerey
I never thought a dream would come true
Nijamaina sukam
In genuine happiness
Thanu vadhile adugu jada
If you walk along
Nene niliche hamsamela
I will walk with you
Devudaaa devudaaa
Oh my God
Nadakalo kaalamundhe
When time passes by
Nannila laagene
I will stick to you
Nadumulo shulamunde
When there is a cross in the middle
Nannila guchene
I will fight for you
Choopulo thalamunde
When there is a fire under the roof
Naake vesene
I will stand by you
Reppale thanumose
Are you affectionately taking care of me
Nanne dhachene
You are ruling over me
Nee kallu sankelluga bigisene
You are captivating me with your smile
Nee kallu sankelluga bigisene (×2)
You are captivating me with your smile (×2)
Nee kallu sankelluga bigisene
You are captivating me with your smile
Nee kallu sankelluga bigisene (×2)
You are captivating me with your smile (×2)
Ennalla alupe theraga
You are not understanding me
Naavaipu choose ila
Do not come near me
Veyyela valape cheraga
You are not a good person
Osari choode ila
Do not come near me
Choopulone kavya rachana
Writing a poem in your eyes
Chooputhone prema karuna
Love and compassion in your eyes
Pondana pondana
Constantly
Uhalo uyalesi
You are a cradle
Nannila oopene
I will swing in you
Oopire naaku posi
I will be strong after that
Paapala penchene
You are a witch
Chooputho vanthenesi
You have come to me
Nanne cherene
Hugging me
Reppele thanumosi
Are you affectionately taking care of me
Nanne dhachene
You are ruling over me
Nee kallu sankelluga bigisene
You are captivating me with your smile
Nee kallu sankelluga bigisene (×2)
You are captivating me with your smile (×2)
Nee kallu sankelluga bigisene
You are captivating me with your smile
Nee kallu sankelluga bigisene (×2)
You are captivating me with your smile (×2)





Writer(s): Vajid Sharafat Khan, Sajid Sharafat Khan, Chandrabose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.