Javed Ali feat. Bhavatharini - Thapppu Thanda - traduction des paroles en russe




Thapppu Thanda
Проступок
Aa tabbu dhanda pannum vayachu
Ах, этот возраст, что совершает проступки
Obbukonda enna dhawaru
Я согласился, в чем же ошибка?
Vayasuku ett vilyaddu
Это игра, подходящая возрасту
Thota mogham vittop poghum
Коснешься - лицо [ее] отстранится
Innum thota gettofokum
Еще коснешься - отдалится
Yaaroont sammads ingu devai
Нужно ли чье-то согласие здесь?
Hey hey hey en kannil edunditup
Эй, эй, эй, ты возникла в моих глазах
Reki muzhudhum un meyil irukkintu
Все лучи света на тебе покоятся
Naan netyup puchittatu nenjil irupinus
То, что я вчера сорвал, в сердце моем
Innum pasikkitste
Я все еще жажду
Un minnal idikotu
Как удар твоей молнии
Vanna udaiyena ennai ududdividu anbe
Словно цветную одежду, надень меня на себя, любимая
Aa tabbu dhanda pannum vayachu
Ах, этот возраст, что совершает проступки
Obbukonda enna dhawaru
Я согласился, в чем же ошибка?
Vayasuku ett vilyaddu
Это игра, подходящая возрасту
Thota mogham vita poghum
Коснешься - лицо [ее] отстранится
Innum thota gettofokum
Еще коснешься - отдалится
Yaaroont sammads ingu devai
Нужно ли чье-то согласие здесь?
Aa udatu kadkudu unadhu maniil
Ах, губы кусают на твоем запястье
Ir ovium dheett
Рисуя картину ночи
Udhavakuduma idayatanie sol
Поможешь ли, скажи, сердце мое?
Un echil kavitis oora
Пропитаться влагой твоих губ, как стихами
Edutu kadalai enakku sammadham thaan
Принять это море [чувств]? Я согласен.
Aa en toliye dolass irukku nee chaay
Ах, на моем плече есть место, ты прислонись
Yen vingirai mani muzhudhum
Почему ты трепещешь все время?
Vierwyp pay ho
Покрываясь потом?
Edudhu wasipane anbe
Возьму и прочитаю тебя, любимая
Dinamum malaiil dibandhu vaititu nee
Каждый день вечером ты запираешь и хранишь
Puttil vaititu anbe
Хранишь в сосуде, любимая?
Edudhu wasida inbapalaitane
Возьму и прочту эту песню наслаждения
En sayvatu mintus paticattundus
То, что я делаю, снова и снова изучается
Madhu ho ho hoho
Опьянение, хо-хо-хо
Aa en kannil edunditup
Эй, эй, эй, ты возникла в моих глазах
Reki muzhudhum un meyil irukkintu
Все лучи света на тебе покоятся
Naan netyup puchittatu nenjil irupinus
То, что я вчера сорвал, в сердце моем
Innum pasikkitste
Я все еще жажду
Un minnal idikotu
Как удар твоей молнии
Vanna udaiyena ennai ududdividu anbe
Словно цветную одежду, надень меня на себя, любимая





Writer(s): Vaali, Yuvan Shankar Raja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.