Javid - Gelmedin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javid - Gelmedin




Gelmedin
You Didn't Come
Ürəyim qarışdı səninlə bir tufan kimi
My heart got mixed up like a storm
Deyilən cümlələr qalıbdır bir sual kimi
The words that were said are a question mark
Məndən sənə bəhs etdim
I talked to you about me
Düzləri tərs etdim
I turned the righs into wrongs
Alınanlar alınmadı
The things that were taken are not taken
Bəlkədə mən səhv etdim
Maybe I was wrong
Yağışların damcıları sildi bütün izləri
The raindrops wiped all the traces
Yaddaşımdan apardın mənə aid sözləri
You took the words that belonged to me from my memory
Neçə illər gözlədim
How many years I waited
Neçə əllər istədi
How many hands wanted
Amma ki qayıtmadın
But you didn't come back
Bəlkədə mən səhv etdim
Maybe I was wrong
Gözlərimdə dondu qaldı qurduğumuz səhnələr
The scenes we built frooze in my eyes
Sənlə mən ayrılanda öldü bütün fəsillər
When you and I separated, all the seasons died
Sözlərimizi kəsdilər, hisslərimizi əzdilər
They cut our words, crushed our feelings
İnan ki, heç bilmədim
Believe me, I never knew
Sən niyə gəlmədin
Why didn't you come?
Sənə aid şəkillər otağımda mənə baxır
The pictures of you look at me in my room
Deyir hər şey düzələr, təki sən məni çağır
It says everything will be alright, if you just call me
Mənsə səni səslədim
But I called you
Neçə illər gözlədim
How many years I waited
O qədər dolu ürək
Such a full heart
Bircə kəlmə dinmədi
It didn't listen to a single word
Sənə aid şəkillər otağımda mənə baxır
The pictures of you look at me in my room
Deyir hər şey düzələr, təki sən məni çağır
It says everything will be alright, if you just call me
Mənsə səni səslədim
But I called you
Neçə illər gözlədim
How many years I waited
O qədər dolu ürək
Such a full heart
Bircə kəlmə dinmədi
It didn't listen to a single word
Gəzdiyimiz döngələrdə, hər birində sən varsan
You are in every one of the cycles we walked
Yuxularda, xəyallarda nəfəsimdə sən varsan
You are in my dreams, my fantasies, my breath
Sən mənə dünya idin, dünyamı belə dağıtsan
You were my world, even if you destroyed my world
Oyaq olan ürəyimdə hər gecələr yatırsan
You sleep in my awake heart every night
Gözlərimdə dondu qaldı qurduğumuz səhnələr
The scenes we built frooze in my eyes
Sənlə mən ayrılanda öldü bütün fəsillər
When you and I separated, all the seasons died
Sözlərimizi kəsdilər, hisslərimizi əzdilər
They cut our words, crushed our feelings
İnan ki, heç bilmədim
Believe me, I never knew
Sən niyə gəlmədin
Why didn't you come?
Sənə aid şəkillər otağımda mənə baxır
The pictures of you look at me in my room
Deyir hər şey düzələr, təki sən məni çağır
It says everything will be alright, if you just call me
Mənsə səni səslədim
But I called you
Neçə illər gözlədim
How many years I waited
O qədər dolu ürək
Such a full heart
Bircə kəlmə dinmədi
It didn't listen to a single word
Sənə aid şəkillər otağımda mənə baxır
The pictures of you look at me in my room
Deyir hər şey düzələr, təki sən məni çağır
It says everything will be alright, if you just call me
Mənsə səni səslədim
But I called you
Neçə illər gözlədim
How many years I waited
O qədər dolu ürək
Such a full heart
Bircə kəlmə dinmədi
It didn't listen to a single word
Sənə aid şəkillər otağımda mənə baxır
The pictures of you look at me in my room
Deyir hər şey düzələr, təki sən məni çağır
It says everything will be alright, if you just call me
Mənsə səni səslədim
But I called you
Neçə illər gözlədim
How many years I waited
O qədər dolu ürək
Such a full heart
Bircə kəlmə dinmədi
It didn't listen to a single word
Sənə aid şəkillər otağımda mənə baxır
The pictures of you look at me in my room
Deyir hər şey düzələr, təki sən məni çağır
It says everything will be alright, if you just call me
Mənsə səni səslədim
But I called you
Neçə illər gözlədim
How many years I waited
O qədər dolu ürək
Such a full heart
Bircə kəlmə dinmədi
It didn't listen to a single word





Writer(s): Javid Mamedov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.