Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biggest Mistake
Größter Fehler
What
happened
to
the
way
we
were
Was
ist
mit
unserer
früheren
Art
passiert?
We
be
fighting
and
yelling
things
Wir
streiten
uns
und
schreien
Dinge
And
we
can't
seem
to
get
it
back
together
Und
wir
scheinen
es
nicht
wieder
hinzubekommen
Pride
gets
the
best
of
me
Der
Stolz
übermannt
mich
I
said,
Oh,
I
ain't
even
called
you
in
days
Ich
sagte,
Oh,
ich
habe
dich
tagelang
nicht
angerufen
And
oh,
I
miss
you
but
I'm
playing
the
game
Und
oh,
ich
vermisse
dich,
aber
ich
spiele
das
Spiel
I
need
to
check
myself
before
I
throw
it
away
Ich
muss
mich
selbst
überprüfen,
bevor
ich
es
wegwerfe
Stand
up
and
be
a
real
man?
Aufstehen
und
ein
echter
Mann
sein?
Girl,
I
know,
I
got
a
good
thing
Mädchen,
ich
weiß,
ich
habe
etwas
Gutes
And
I
know,
that
you're
my
everything
Und
ich
weiß,
dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist
So
you'll
always
be
all
I
need
Also
wirst
du
immer
alles
sein,
was
ich
brauche
Girl,
nothing
means
more
to
me
Mädchen,
nichts
bedeutet
mir
mehr
I
can
try
to
find
someone
that's
more
special
Ich
kann
versuchen,
jemanden
zu
finden,
der
besonderer
ist
But
I'd
search
all
my
life
for
someone
'cause
they're
no
one
like
my
angel
Aber
ich
würde
mein
ganzes
Leben
lang
nach
jemandem
suchen,
denn
es
gibt
niemanden
wie
meinen
Engel
And
God
knows
that
I'd
be
a
fool
if
I
ever
let
you
go
Und
Gott
weiß,
dass
ich
ein
Narr
wäre,
wenn
ich
dich
jemals
gehen
ließe
That
would
be
the
biggest
mistake
of
my
life
Das
wäre
der
größte
Fehler
meines
Lebens
Sometimes
I
go
and
pick
a
fight
Manchmal
fange
ich
einen
Streit
an
That's
how
I
get
out
at
night
So
komme
ich
nachts
raus
How
could
I
think
that
our
love
would
last
forever
Wie
konnte
ich
denken,
dass
unsere
Liebe
ewig
halten
würde
When
we
don't
even
spend
any
time
together?
Wenn
wir
nicht
einmal
Zeit
miteinander
verbringen?
I
finally
understand
the
pain
Ich
verstehe
endlich
den
Schmerz
And
I
knew,
I'd
never
ever
do
it
again
Und
ich
wusste,
ich
würde
es
nie
wieder
tun
'Cause
I've
come
to
learn
how
perfect
you
are
Weil
ich
gelernt
habe,
wie
perfekt
du
bist
Now
I'm
gonna
be
a
real
man
Jetzt
werde
ich
ein
echter
Mann
sein
Girl,
I
know,
I
got
a
good
thing
Mädchen,
ich
weiß,
ich
habe
etwas
Gutes
And
I
know,
that
you're
my
everything
Und
ich
weiß,
dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist
So
you'll
always
be
all
I
need
Also
wirst
du
immer
alles
sein,
was
ich
brauche
Girl,
nothing
means
more
to
me
Mädchen,
nichts
bedeutet
mir
mehr
I
can
try
to
find
someone
that's
more
special
Ich
kann
versuchen,
jemanden
zu
finden,
der
besonderer
ist
But
I'd
search
all
my
life
for
someone
'cause
they're
no
one
like
my
angel
Aber
ich
würde
mein
ganzes
Leben
lang
nach
jemandem
suchen,
denn
es
gibt
niemanden
wie
meinen
Engel
And
God
knows
that
I'd
be
a
fool
if
I
ever
let
you
go
Und
Gott
weiß,
dass
ich
ein
Narr
wäre,
wenn
ich
dich
jemals
gehen
ließe
That
would
be
the
biggest
mistake
of
my
life
Das
wäre
der
größte
Fehler
meines
Lebens
I
finally
realized,
that
my
heart
can't
take
the
thought
of
losing
you
Ich
habe
endlich
erkannt,
dass
mein
Herz
den
Gedanken,
dich
zu
verlieren,
nicht
ertragen
kann
You
can
see
it
in
my
eyes,
there's
that,
to
be
without
you
Du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen,
dass
es
das
ist,
ohne
dich
zu
sein
Would
be
the
biggest
mistake
of
my
life,
of
my
life
Wäre
der
größte
Fehler
meines
Lebens,
meines
Lebens
I
can
try
to
find
someone
that's
more
special
Ich
kann
versuchen,
jemanden
zu
finden,
der
besonderer
ist
But
I'd
search
all
my
life
for
someone
'cause
they're
no
one
like
my
angel
Aber
ich
würde
mein
ganzes
Leben
lang
nach
jemandem
suchen,
denn
es
gibt
niemanden
wie
meinen
Engel
And
God
knows
that
I'd
be
a
fool
if
I
ever
let
you
go
Und
Gott
weiß,
dass
ich
ein
Narr
wäre,
wenn
ich
dich
jemals
gehen
ließe
That
would
be
the
biggest
mistake
of
my
life
Das
wäre
der
größte
Fehler
meines
Lebens
I
can
try
to
find
someone
that's
more
special
Ich
kann
versuchen,
jemanden
zu
finden,
der
besonderer
ist
But
I'd
search
all
my
life
for
someone
'cause
they're
no
one
like
my
angel
Aber
ich
würde
mein
ganzes
Leben
lang
nach
jemandem
suchen,
denn
es
gibt
niemanden
wie
meinen
Engel
And
God
knows
that
I'd
be
a
fool
if
I
ever
let
you
go
Und
Gott
weiß,
dass
ich
ein
Narr
wäre,
wenn
ich
dich
jemals
gehen
ließe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Dixon, Damon Thomas, Harvey Jay Mason, Javier Colon
Album
Javier
date de sortie
24-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.