Paroles et traduction Javier - Biggest Mistake
What
happened
to
the
way
we
were
Что
случилось
с
тем,
какими
мы
были
We
be
fighting
and
yelling
things
Мы
будем
ссориться
и
что-то
кричать
And
we
can't
seem
to
get
it
back
together
И
мы,
кажется,
не
можем
снова
собрать
все
воедино
Pride
gets
the
best
of
me
Гордость
берет
надо
мной
верх
I
said,
Oh,
I
ain't
even
called
you
in
days
Я
сказал:
"О,
я
даже
не
звонил
тебе
несколько
дней".
And
oh,
I
miss
you
but
I'm
playing
the
game
И,
о,
я
скучаю
по
тебе,
но
я
играю
в
эту
игру
I
need
to
check
myself
before
I
throw
it
away
Мне
нужно
проверить
себя,
прежде
чем
я
это
выброшу
Stand
up
and
be
a
real
man?
Встать
и
быть
настоящим
мужчиной?
Girl,
I
know,
I
got
a
good
thing
Девочка,
я
знаю,
у
меня
есть
кое-что
хорошее.
And
I
know,
that
you're
my
everything
И
я
знаю,
что
ты
для
меня
все
So
you'll
always
be
all
I
need
Так
что
ты
всегда
будешь
всем,
что
мне
нужно
Girl,
nothing
means
more
to
me
Девочка,
ничто
не
значит
для
меня
больше
I
can
try
to
find
someone
that's
more
special
Я
могу
попытаться
найти
кого-нибудь
более
особенного
But
I'd
search
all
my
life
for
someone
'cause
they're
no
one
like
my
angel
Но
я
бы
всю
свою
жизнь
искала
кого-нибудь,
потому
что
они
не
похожи
на
моего
ангела.
And
God
knows
that
I'd
be
a
fool
if
I
ever
let
you
go
И
Бог
знает,
что
я
был
бы
дураком,
если
бы
когда-нибудь
отпустил
тебя.
That
would
be
the
biggest
mistake
of
my
life
Это
было
бы
самой
большой
ошибкой
в
моей
жизни
Sometimes
I
go
and
pick
a
fight
Иногда
я
иду
и
затеваю
драку
That's
how
I
get
out
at
night
Вот
как
я
выхожу
из
дома
по
ночам
How
could
I
think
that
our
love
would
last
forever
Как
я
мог
подумать,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно
When
we
don't
even
spend
any
time
together?
Когда
мы
даже
не
проводим
вместе
ни
минуты?
I
finally
understand
the
pain
Я
наконец-то
понимаю
эту
боль
And
I
knew,
I'd
never
ever
do
it
again
И
я
знал,
что
никогда
больше
этого
не
сделаю
'Cause
I've
come
to
learn
how
perfect
you
are
Потому
что
я
пришел
узнать,
насколько
ты
совершенен.
Now
I'm
gonna
be
a
real
man
Теперь
я
собираюсь
стать
настоящим
мужчиной
Girl,
I
know,
I
got
a
good
thing
Девочка,
я
знаю,
у
меня
есть
кое-что
хорошее.
And
I
know,
that
you're
my
everything
И
я
знаю,
что
ты
для
меня
все
So
you'll
always
be
all
I
need
Так
что
ты
всегда
будешь
всем,
что
мне
нужно
Girl,
nothing
means
more
to
me
Девочка,
ничто
не
значит
для
меня
больше
I
can
try
to
find
someone
that's
more
special
Я
могу
попытаться
найти
кого-нибудь
более
особенного
But
I'd
search
all
my
life
for
someone
'cause
they're
no
one
like
my
angel
Но
я
бы
всю
свою
жизнь
искала
кого-нибудь,
потому
что
они
не
похожи
на
моего
ангела.
And
God
knows
that
I'd
be
a
fool
if
I
ever
let
you
go
И
Бог
знает,
что
я
был
бы
дураком,
если
бы
когда-нибудь
отпустил
тебя.
That
would
be
the
biggest
mistake
of
my
life
Это
было
бы
самой
большой
ошибкой
в
моей
жизни
I
finally
realized,
that
my
heart
can't
take
the
thought
of
losing
you
Я
наконец-то
понял,
что
мое
сердце
не
может
смириться
с
мыслью
о
том,
что
я
потеряю
тебя.
You
can
see
it
in
my
eyes,
there's
that,
to
be
without
you
Ты
можешь
видеть
это
в
моих
глазах,
вот
что
значит
быть
без
тебя.
Would
be
the
biggest
mistake
of
my
life,
of
my
life
Это
было
бы
самой
большой
ошибкой
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
I
can
try
to
find
someone
that's
more
special
Я
могу
попытаться
найти
кого-нибудь
более
особенного
But
I'd
search
all
my
life
for
someone
'cause
they're
no
one
like
my
angel
Но
я
бы
всю
свою
жизнь
искала
кого-нибудь,
потому
что
они
не
похожи
на
моего
ангела.
And
God
knows
that
I'd
be
a
fool
if
I
ever
let
you
go
И
Бог
знает,
что
я
был
бы
дураком,
если
бы
когда-нибудь
отпустил
тебя.
That
would
be
the
biggest
mistake
of
my
life
Это
было
бы
самой
большой
ошибкой
в
моей
жизни
I
can
try
to
find
someone
that's
more
special
Я
могу
попытаться
найти
кого-нибудь
более
особенного
But
I'd
search
all
my
life
for
someone
'cause
they're
no
one
like
my
angel
Но
я
бы
всю
свою
жизнь
искала
кого-нибудь,
потому
что
они
не
похожи
на
моего
ангела.
And
God
knows
that
I'd
be
a
fool
if
I
ever
let
you
go
И
Бог
знает,
что
я
был
бы
дураком,
если
бы
когда-нибудь
отпустил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Dixon, Damon Thomas, Harvey Jay Mason, Javier Colon
Album
Javier
date de sortie
24-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.