Paroles et traduction Javier Alvarez - Deja
Vuelvo
y
te
veo
Я
снова
вижу
тебя,
Me
acerco
y
te
me
vas
Подхожу,
а
ты
исчезаешь.
La
horas
pasan
y
yo
en
el
mismo
lugar
Часы
идут,
а
я
всё
на
том
же
месте.
Y
yo
se
que
yo
antes
te
he
visto
И
я
знаю,
что
видел
тебя
раньше,
En
algún
jangueo
en
alguna
disco
На
какой-то
тусовке,
в
каком-то
клубе.
¿Será?
o
¿no
será?
Так
ли
это?
Или
нет?
Este
deja
vu
no
puede
ser
casualidad
Это
дежавю
не
может
быть
случайностью.
Y
yo
quiero
hacerlo
real
И
я
хочу
сделать
это
реальностью,
Una
aventura
pa'
nunca
olvidar
Приключением,
которое
никогда
не
забудется.
Si
me
la
das
no
te
arrepentirás
Если
ты
мне
это
дашь,
ты
не
пожалеешь.
Inunda
el
cuarto
con
tu
sensualidad
Наполни
комнату
своей
чувственностью.
No
lo
planeaba
pero
sin
querer
volvi
te
vi
Я
не
планировал,
но
невольно
снова
увидел
тебя.
Solo
una
imagen
es
lo
unico
que
me
quedo
de
ti
Только
образ
— это
всё,
что
от
тебя
осталось.
No
hace
mas
de
un
año
que
te
vi
alli
Не
больше
года
назад
я
видел
тебя
там,
Pero
todavia
te
tengo
presente
Но
я
до
сих
пор
помню
тебя,
Te
tengo
en
algun
lado
de
mi
disco
duro
Ты
где-то
в
моём
жестком
диске.
Te
he
buscado
entre
la
gente
y
todo
estaba
oscuro
Я
искал
тебя
среди
людей,
но
всё
было
темно.
Y
yo
que
me
quede
con
esa
situacion
И
я
остался
с
этим
ощущением,
El
sonido
de
tu
voz
haciendome
el
amor
Звук
твоего
голоса,
занимающегося
со
мной
любовью.
Pero
que
en
cada
segundo
que
vivimos
juntos
И
каждую
секунду,
что
мы
провели
вместе,
Recuerdo
besandote
en
el
cuello
mamaaa.
Я
помню,
как
целовал
тебя
в
шею,
детка.
Y
yo
quiero
hacerlo
real
И
я
хочу
сделать
это
реальностью,
Una
aventura
pa'
nunca
olvidar
Приключением,
которое
никогда
не
забудется.
Si
me
la
das
no
te
arrepentirás
Если
ты
мне
это
дашь,
ты
не
пожалеешь.
Inunda
el
cuarto
con
tu
sensualidad
Наполни
комнату
своей
чувственностью.
Somos
2 seres
que
andan
por
hay
sin
rumbo
Мы
два
существа,
которые
бродят
без
цели,
Viviendo
al
maximo
cada
segundo
Живя
по
максимуму
каждую
секунду.
Nacimos
pa'
disfrutar
no
pa'
estar
juntos
Мы
рождены,
чтобы
наслаждаться,
а
не
быть
вместе,
Pero
tu
sensualidad
bebé
esta
fuera
de
este
mundo
Но
твоя
чувственность,
детка,
вне
этого
мира.
Yo
como
que
te
he
visto
como
te
conosco
Мне
кажется,
что
я
видел
тебя,
как
будто
знаю
тебя.
Se
me
hace
familiar
de
algun
lugar
por
otro
Ты
кажешься
мне
знакомой
откуда-то
ещё.
Sera
que
abran
huellas
de
ti
de
en
mi
cama
Может,
на
моей
кровати
остались
твои
следы,
O
habrá
sido
una
aventura
de
un
fin
de
semana
Или
это
было
приключение
на
выходные?
Vuelvo
y
te
veo
Я
снова
вижу
тебя,
Me
acerco
y
te
me
vas
Подхожу,
а
ты
исчезаешь.
La
horas
pasan
y
yo
en
el
mismo
lugar
Часы
идут,
а
я
всё
на
том
же
месте.
Y
yo
se
que
yo
antes
te
he
visto
И
я
знаю,
что
видел
тебя
раньше,
En
algún
jangueo
en
alguna
disco
На
какой-то
тусовке,
в
каком-то
клубе.
¿Será?
o
¿no
será?
Так
ли
это?
Или
нет?
Este
deja
vu
no
puede
ser
casualidad
Это
дежавю
не
может
быть
случайностью.
Y
yo
quiero
hacerlo
real
И
я
хочу
сделать
это
реальностью,
Una
aventura
pa'
nunca
olvidar
Приключением,
которое
никогда
не
забудется.
Si
me
la
das
no
te
arrepentirás
Если
ты
мне
это
дашь,
ты
не
пожалеешь.
Inunda
el
cuarto
con
tu
sensualidad.
Наполни
комнату
своей
чувственностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Fernandez Javier
Album
Tres
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.