Paroles et traduction Javier Aníbal - Ojala que no puedas
Ojala que no puedas
Я надеюсь, ты не сможешь
Le
mentí
que
por
ella
yo
iba
a
dejar,
mi
mujer
y
mis
hijos,
Я
солгал
ей,
что
брошу
ради
нее
свою
жену
и
детей,
Le
mentí
tantas
veces
que
anoche
se
fue,
y
al
marcharse
me
dijo:
Я
лгал
ей
так
часто,
что
вчера
вечером
она
ушла
и,
уходя,
сказала:
Ojalá
que
no
puedas
ni
besarla
en
la
boca,
Я
надеюсь,
ты
не
сможешь
даже
поцеловать
ее
в
губы,
Y
al
mirarla
a
los
ojos
que
sospeche
que
hay
otra,
И
когда
ты
посмотришь
ей
в
глаза,
заподозришь,
что
есть
другая,
Que
la
arranca
a
tu
vida
lo
que
ella
no
puede,
Которая
забирает
тебя
из
ее
жизни,
чего
она
не
может,
Que
le
arranca
a
tu
sangre
lo
que
no
se
atreve.
Которая
забирает
твою
кровь,
на
что
она
не
решается.
Ojalá
que
no
puedas
destapar
la
botella,
Я
надеюсь,
ты
не
сможешь
откупорить
бутылку
De
tu
vino
caliente
cuando
duermas
con
ella,
Своим
горячим
вином,
когда
ты
спишь
с
ней,
Estoy
harta
del
trueque
de
la
hipocresía,
Я
сыт
по
горло
обменом
и
лицемерием,
Que
despierten
sus
pieles
pensando
en
la
mía.
Пусть
их
кожа
пробудится,
думая
обо
мне.
Ojalá
que
no
puedas
hacerle
el
amor
cuando
duermas
con
ella,
Я
надеюсь,
ты
не
сможешь
заняться
с
ней
любовью,
когда
ты
спишь
с
ней,
Ojalá
que
no
puedas
hacerle
el
amor,
ojalá
que
no
puedas,
Я
надеюсь,
ты
не
сможешь
заняться
с
ней
любовью,
я
надеюсь,
ты
не
сможешь,
Ojalá
que
no
puedas
hacer
que
tu
piel
se
agigante
de
sueños,
Я
надеюсь,
ты
не
сможешь
заставить
свою
кожу
наполниться
мечтами,
Que
se
muera
de
ganas,
que
no
tenga
consuelo,
Пусть
она
умрет
от
желания,
пусть
у
нее
не
будет
утешения,
Que
le
sangren
las
manos
si
acaricia
tu
piel
o
acaricia
tu
pelo.
Пусть
у
нее
будут
кровоточить
руки,
если
она
прикоснется
к
твоей
коже
или
к
твоим
волосам.
Ojalá
que
no
puedas,
ojalá
que
no
puedas,
Я
надеюсь,
ты
не
сможешь,
я
надеюсь,
ты
не
сможешь,
Ojalá
que
no
puedas
hacer
que
tu
piel
se
agigante
de
sueños,
Я
надеюсь,
ты
не
сможешь
заставить
свою
кожу
наполниться
мечтами,
Que
se
muera
de
ganas,
que
no
tenga
consuelo,
Пусть
она
умрет
от
желания,
пусть
у
нее
не
будет
утешения,
Que
le
sangren
las
manos
si
acaricia
tu
piel
o
acaricia
tu
pelo.
Пусть
у
нее
будут
кровоточить
руки,
если
она
прикоснется
к
твоей
коже
или
к
твоим
волосам.
Le
mentí
que
por
ella
yo
iba
a
dejar,
mi
mujer
y
mis
hijos,
Я
солгал
ей,
что
брошу
ради
нее
свою
жену
и
детей,
Le
mentí
tantas
veces
que
anoche
se
fue,
y
al
marcharse
me
dijo:
Я
лгал
ей
так
часто,
что
вчера
вечером
она
ушла
и,
уходя,
сказала:
Ojalá
que
no
puedas,
lo
que
hacías
conmigo,
Я
надеюсь,
ты
не
сможешь
сделать
то,
что
ты
делал
со
мной,
Cabalgando
en
mi
vientre
te
quedabas
dormido,
Усыпляя
себя
на
моем
животе,
Y
en
tu
boca
dejaba
mi
tibio
candor,
И
в
твоем
рту
я
оставляла
свое
тепло,
Y
en
la
mía
quedaba,
tu
loco
sudor.
А
в
моем
оставался
твой
безумный
пот.
Ojalá,
ojalá
que
no
puedas,
tengo
celos
de
amante,
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
ты
не
сможешь,
я
ревную,
будто
любовник,
Porque
sé
que
en
tu
cama
soy
lo
más
importante,
Потому
что
я
знаю,
что
в
твоей
постели
я
важнее,
Ella
se
hace
la
tonta
porque
le
conviene,
Она
притворяется
глухой,
потому
что
это
ей
выгодно,
Se
alimenta
conmigo
si
no
te
tiene.
Она
питается
мной,
когда
у
нее
нет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.